Learn how to use пирога in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Пожалуйста, отрежьте себе яблочного пирога. Я приготовила его для вас.
Translate from Russian to English
Я съел четверть пирога.
Translate from Russian to English
У нас едва ли было достаточно пирога на всех мальчиков.
Translate from Russian to English
У пирога был лимонный привкус.
Translate from Russian to English
Возьмите себе пирога.
Translate from Russian to English
Девушка дала мне апельсин в обмен на кусок пирога.
Translate from Russian to English
Возьми, пожалуйста, пирога.
Translate from Russian to English
Я хочу немного пирога.
Translate from Russian to English
Хотите ещё пирога?
Translate from Russian to English
Она поделилась со мной куском пирога.
Translate from Russian to English
Она разделила свой кусок пирога со мной.
Translate from Russian to English
Можно мне ещё кусок пирога.
Translate from Russian to English
Можно мне кусок сырного пирога?
Translate from Russian to English
Том получил маленький кусочек пирога.
Translate from Russian to English
Тому достался небольшой кусок пирога.
Translate from Russian to English
Сперва я хочу съесть немного пирога.
Translate from Russian to English
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
Translate from Russian to English
Кто-нибудь хочет ещё пирога?
Translate from Russian to English
Том съел кусок пирога, испеченного Мэри.
Translate from Russian to English
"Хотите ещё кусочек пирога?" - "Да, с удовольствием".
Translate from Russian to English
Хочешь еще кусок пирога?
Translate from Russian to English
Хотите еще кусок пирога?
Translate from Russian to English
Я хочу яблочного пирога.
Translate from Russian to English
Она испекла три пирога.
Translate from Russian to English
Хочешь половину этого пирога?
Translate from Russian to English
Хотите половину этого пирога?
Translate from Russian to English
Съешь немного пирога.
Translate from Russian to English
Поешь немного пирога.
Translate from Russian to English
Съешьте немного пирога.
Translate from Russian to English
Поешьте немного пирога.
Translate from Russian to English
Я оставлю для тебя кусочек пирога.
Translate from Russian to English
Я оставлю для вас кусочек пирога.
Translate from Russian to English
Это был кусок пирога.
Translate from Russian to English
Мы вынимали косточки из вишен для пирога.
Translate from Russian to English
Кто хочет кусок пирога?
Translate from Russian to English
Кому кусок пирога?
Translate from Russian to English
"Будете ещё кусок пирога?" - "Да, пожалуйста".
Translate from Russian to English
Немного пирога?
Translate from Russian to English
Она хочет кусок пирога, но уже ни одного не осталось.
Translate from Russian to English
Он дал мне апельсин в обмен на кусок пирога.
Translate from Russian to English
Мы оставим этот кусок пирога для Тома.
Translate from Russian to English
Ты можешь доесть остатки пирога, если хочешь.
Translate from Russian to English
Нет, спасибо. Я больше не хочу пирога.
Translate from Russian to English
Было два пирога.
Translate from Russian to English
Это последний кусок пирога.
Translate from Russian to English
Не хотите ли еще пирога?
Translate from Russian to English
Мария съела четверть пирога.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дай мне кусок пирога.
Translate from Russian to English
Том испёк три пирога.
Translate from Russian to English
Мэри отхватила самый большой кусок пирога.
Translate from Russian to English
Попробуй чуть-чуть этого пирога.
Translate from Russian to English
Если ты хотел ещё пирога, тебе надо было только попросить.
Translate from Russian to English
Том один съел половину пирога.
Translate from Russian to English
Смажьте верхушку пирога молоком и выпекайте в верхней части разогретой духовки в течение 20 - 25 минут.
Мне бы хотелось фунтового пирога.
Хочешь тыквенного пирога?
Хотите тыквенного пирога?
Кто хочет кусочек пирога?
Вот твоя доля пирога.
Том съел кусок пирога.
Я съел три куска пирога.
Кто хочет ещё кусок пирога?
Попробуй пирога.
Сколько мёда ты используешь для приготовления этого пирога?
Возьмите кусок пирога!
Съешь кусок пирога.
Можно мне ещё кусок пирога?
Каждый борется за свой кусок пирога.
Я хочу кусок пирога.
Я поел пирога.
Я испекла сегодня днём два пирога.
Сегодня днём я испекла два пирога.
Сегодня днём я испёк два пирога.
В начинку для рыбного пирога я добавляю картофель.
Вместо вкусного румяного пирога Мэри поставила на стол нечто бесформенное и совершенно несъедобное.
Кто хочет немного пирога?
Все хотели по кусочку пирога.
Том предложил мне кусок пирога.
«Дать тебе тоже кусочек пирога?» – «Ой нет, спасибо! Может, попозже. Мне бы сейчас чего-нибудь солёненького».
Хочешь кусочек пирога?
Нам стоит оставить немного пирога Тому.
Тебе, возможно, стоит оставить Тому немного пирога.
Можно мне ещё кусочек пирога?
На тарелке осталось два куска пирога.
Возьми пирога.
Хочешь ещё кусок пирога?
Сначала я хочу съесть немного пирога.
Для начала я хочу съесть немного пирога.
Сколько нужно яблок, чтобы испечь три яблочных пирога?
Сколько пирога осталось?
Сколько пирога ты съел?
Сколько пирога вы съели?
Сколько пирога Том съел?
Хочешь вишнёвого пирога?
Хотите вишнёвого пирога?
Я поем пирога.
Я хотел бы большой кусок пирога и чашку кофе.
Мэри дала первый кусок пирога Тому.
Том хотел поесть яблочного пирога.
Хочешь какого-нибудь пирога?