Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "пламя"

Learn how to use пламя in a Russian sentence. Over 79 hand-picked examples.

Пожарные быстро потушили пламя.
Translate from Russian to English

Из маленькой искры загорается большое пламя.
Translate from Russian to English

Жарко горело пламя.
Translate from Russian to English

Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.
Translate from Russian to English

Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Russian to English

Искрами пустыню льда осыпав, в пламя обратил любви буран.
Translate from Russian to English

Вот в печи весело заплясало пламя.
Translate from Russian to English

Пожарники пытаются потушить пламя.
Translate from Russian to English

Пожарные пытаются потушить пламя.
Translate from Russian to English

Приглуши пламя.
Translate from Russian to English

Драконы изрыгают пламя.
Translate from Russian to English

У драконов есть крылья, и они изрыгают пламя изо рта.
Translate from Russian to English

Пламя быстро распространилось по полу.
Translate from Russian to English

Пламя чуть не ослепило его.
Translate from Russian to English

Кальций, нагреваемый с помощью горелки Бунзена, окрашивает пламя в оранжево-красный цвет.
Translate from Russian to English

Калий, нагреваемый с помощью горелки Бунзена, окрашивает пламя в лиловый цвет.
Translate from Russian to English

Том пробрался через пламя и спас ребёнка из горящего дома.
Translate from Russian to English

И смыто племя Ноево водою, а племя Лотово объяло пламя.
Translate from Russian to English

Пламя погасло.
Translate from Russian to English

Пламя очень жаркое.
Translate from Russian to English

Мужчин влекло к ней, как мотыльков на пламя.
Translate from Russian to English

Пламя свечи колышется на мягком ветерке.
Translate from Russian to English

Пламя гаснет.
Translate from Russian to English

Чем ярче пламя, тем быстрее оно погаснет.
Translate from Russian to English

Есть ли страна, которая раздувает пламя патриотизма так же, как Америка?
Translate from Russian to English

Пожарные не могли сдержать пламя.
Translate from Russian to English

Пламя поднималось очень высоко в небо.
Translate from Russian to English

Пожарная команда быстро потушила пламя.
Translate from Russian to English

Я смотрел на огромное пламя.
Translate from Russian to English

Её быстро охватило пламя.
Translate from Russian to English

Его охватило пламя.
Translate from Russian to English

Пламя охватило его за несколько секунд.
Translate from Russian to English

Пламя охватило его буквально за несколько секунд.
Translate from Russian to English

Пламя охватило весь мансардный этаж.
Translate from Russian to English

И вновь воссияло пламя надежды.
Translate from Russian to English

И вновь засияло пламя надежды.
Translate from Russian to English

Пламя надежды никогда не потухнет.
Translate from Russian to English

Пламя надежды никогда не затухнет.
Translate from Russian to English

Пламя надежды никогда не угаснет.
Translate from Russian to English

Пламя нашей надежды никогда не погаснет.
Translate from Russian to English

Пламя нашей надежды никогда не потухнет.
Translate from Russian to English

Пламя нашей надежды никогда не угаснет.
Translate from Russian to English

Пламя в камине жадно поглощало сухие дрова.
Translate from Russian to English

Пламя жадно поглощало сухие дрова.
Translate from Russian to English

Несмотря на огромные потери, пламя нашей надежды продолжает гореть.
Translate from Russian to English

Пламя свечи, стоявшей на окне, едва-едва покачивалось от лёгкого вечернего ветерка.
Translate from Russian to English

Пламя вспыхнуло с ещё большей силой, чем прежде.

Ветер раздул пламя.

Не встретит ответа средь шума мирского из пламя и света рождённое слово.

Ветер и дождь погасили пламя.

Что делает пламя синим?

Что делает пламя голубым?

Она подхватила его в вихре, выдыхая пламя из его пронзенной груди, и насадила на острие скалы.

«Что случилось с этим драконом? Почему он не может извергать пламя?» — «Мальчик, ты явно знаешь о драконах исключительно из своих детских книжек. Этот дракоша не из огнедышащих».

У каждого факела пламя было своего цвета.

Пожарные не смогли сдержать пламя.

Из искры возгорится пламя.

Маленькая искра может разгореться в большое пламя.

Одна искорка может разгореться в большое пламя.

Из маленькой искры может разгореться большое пламя.

Из одной искорки может разгореться большое пламя.

Из крошечной искры может разгореться большое пламя.

Его пожирало пламя.

Пламя дрожит.

Пламя мерцает.

Они пытались потушить пламя песком.

Пожарные не смогли погасить пламя.

Пожарным не удалось потушить пламя.

Его речи раздувают пламя ненависти в этой стране.

Дракон изверг пламя, поджарив рыцаря в его доспехах.

Вулкан извергает пламя и дым.

Это как пламя.

Пламя охватило всю входную дверь.

Слабое пламя мерцает и затем гаснет.

Время от времени я вытягиваю руку, беру поленце и бросаю его в пламя камина.

Мелькнув разок напоследок, пламя свечи погасло.

Жизнь - это пламя, которое гасит смерть.

Она поддерживает пламя демократии среди сгущающейся тьмы.

Политики разжигают пламя войны, а дураки делают остальное.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English