Learn how to use площадь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Площадь Рынок — исторический центр города.
Translate from Russian to English
Рыночная площадь — исторический центр города.
Translate from Russian to English
Площадь была иллюминирована яркими огнями.
Translate from Russian to English
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
Translate from Russian to English
Дано: ширина поля — пятнадцать бу, длина — шестнадцать бу. Вопрос: какова площадь поля? Ответ: один му.
Translate from Russian to English
Эти песчаниковые скалы занимают площадь, которая находится по обеим сторонам Эльбы, то есть и на территории Чехии, и на территории Германии.
Translate from Russian to English
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
Translate from Russian to English
Площадь поля составляет более трёхсот акров.
Translate from Russian to English
Какая площадь под пастбищем?
Translate from Russian to English
Эта площадь когда-то считалась самой оживленной площадью Европы.
Translate from Russian to English
Неподалёку расположена торговая площадь.
Translate from Russian to English
Полиция очистила площадь.
Translate from Russian to English
Базарная площадь — по ту сторону моста.
Translate from Russian to English
Площадь пустынна.
Translate from Russian to English
Центральная площадь города находится в ужасающем состоянии.
Translate from Russian to English
Какова площадь этого города?
Translate from Russian to English
В Днепропетровске площадь Ленина переименовали в площадь Героев Майдана.
Translate from Russian to English
Вычислите площадь фигуры, ограниченной графиком функции f и осью x на промежутке [a, b].
Translate from Russian to English
Площадь Азии примерно в четыре раза больше, чем Европы.
Translate from Russian to English
Какова площадь этого дома?
Translate from Russian to English
Река поднялась выше опасного уровня и начинает затапливать площадь.
Translate from Russian to English
Спроси у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
Translate from Russian to English
Спросите у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
Translate from Russian to English
Площадь Исландии составляет около 103 000 квадратных километров.
Translate from Russian to English
Площадь Исландии примерно 103 тысячи квадратных километров.
Translate from Russian to English
«А из нашего окна площадь Красная видна». — «А из нашего окошка только улица немножко».
Translate from Russian to English
Весь дрожа, ступал я по плохо пригнанному дощатому полу, издали разглядывая знаменитый среди детей и простого народа колокол; при этом я с ужасом осознавал, что покатые шиферные кровли, окружающие колокольню, находятся на уровне моих ног. В просветы я видел, как бы с птичьего полета, площадь перед собором и прохожих ростом с муравьев.
Translate from Russian to English
Площадь Клиши? Не ближний свет!
Translate from Russian to English
Ярославский зоопарк — крупнейший зоопарк России, его площадь составляет 120 гектаров.
Translate from Russian to English
Очень скоро площадь опустела.
Translate from Russian to English
Площадь Северного Ледовитого океана почти равна площади Антарктиды.
Translate from Russian to English
Площадь треугольника равна половине площади прямоугольника с теми же основанием и высотой.
Translate from Russian to English
Площадь возгораний в окрестных лесах растёт весьма быстрыми темпами.
Translate from Russian to English
Я сел на автобус на остановке "Римская улица" и вышел на остановке "Площадь Гарибальди".
Translate from Russian to English
Тихий океан сам по себе покрывает большую площадь, чем все континенты вместе взятые.
Полиция расчистила площадь.
Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров.
Сотни людей вышли на площадь.
Площадь святого Петра забита людьми.
Площадь льдов в Арктике уменьшается, потому что океан подо льдом становится теплее.
Тысячи россиян могут выйти на Болотную площадь в знак протеста против американских фальсификаторов!
Сердце России — Москва. Сердце Москвы — Красная площадь.
Мы идём через площадь к фонтану.
Стаи саранчи могут насчитывать до нескольких миллиардов особей. Они образуют «летучие облака», площадь которых может достигать до 1000 км².
Площадь лесных пожаров составляет сто восемнадцать тысяч гектаров.
В России 103 заповедника, 43 гигантских национальных парка и 70 заказников. Общая площадь особо охраняемых природных территорий — почти 600 тысяч квадратных километров.
Извозчик! На Моисеевскую площадь!
Площадь заполнена людьми.
Площадь была заброшена.
Толпа заполняла площадь.
В каком случае площадь прямоугольника равна его периметру?
"Может ли площадь прямоугольника быть равна его периметру?" — "Может, если этот прямоугольник — квадрат со стороной 4 см (м, мм, дм, км)".
По воскресеньям центральная площадь и прилегающие улицы превращаются в шумную ярмарку.
Как называется эта площадь?
Эта улица выведет тебя на центральную площадь.
Опавшие листья покрыли ковром главную площадь.
Опавшая листва покрыла ковром главную площадь.
Площадь была освещена яркими огнями.
Троицкая площадь была первоначальным центром Санкт-Петербурга.
Площадь комнаты — два с половиной квадратных метра.
Перейдите через площадь.
Какова общая площадь Австралии?
У Франции площадь больше, чем у Германии.
Площадь Франции больше, чем площадь Германии.
Городская площадь раз в неделю превращается в рынок.
Фестиваль только-только начался, а толпа уже заполонила всю площадь.
Фестиваль только начался, но толпа людей уже заполонила всю площадь.
Пожалуйста, определите площадь треугольника.
Пожалуйста, найдите площадь треугольника.
Площадь черна от народа.
Площадь лесов в мире увеличилась на три процента.
Площадь Сан-Марко в Венеции летом всегда переполнена туристами.
Площадь Сан-Марко в Венеции летом всегда заполнена туристами.
Всего 150 лет назад Красная площадь в Москве выглядела совсем по-другому. Оказавшись на ней, вы бы просто не узнали это место.
Вся площадь была покрыта снегом.
Вся площадь была завалена снегом.
И сама площадь, и прилегающие улицы были забиты народом.
И сама площадь, и прилегающие улицы были полны народа.
Послушать известную группу пришла многотысячная толпа. Площадь, где проводился концерт, была набита битком, так что яблоку негде упасть было.
Отвезите меня на площадь Героев, пожалуйста.
Мы поспешили на площадь.
Площадь была ярко освещена.
Чему равна площадь треугольника ABC?
Площадь квадрата равна квадрату любой из его сторон.
«Задача — найти периметр квадрата, однако вам дана только его площадь. Как будете решать?» — «Извлеку квадратный корень из площади и умножу получившееся число на 4». — «А почему именно на четыре?» — «Эм, ну вообще-то периметр — это сумма длин всех сторон, а у квадрата четыре равных стороны».
Площадь параллелограмма равна произведению высоты на сторону, к которой эта высота проведена.
Площадь треугольника равна полупроизведению высоты на сторону, к которой эта высота опущена.
Площадь дельтоида равна полупроизведению его диагоналей.
Демонстранты стекаются на площадь.
Манифестанты стекаются на площадь.
Какая тут площадь?
Площадь простирается на двадцать квадратных метров.
Площадь заполонили тысячи людей.
Тысячи людей вышли на площадь.
Следующая остановка - "Площадь Героев".
Следующая станция - "Площадь Героев".
Площадь Героев в Будапеште является объектом всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.
Площадь полна народу.
Площадь полна народа.
Площадь заполнена народом.