Learn how to use плыть in a Russian sentence. Over 62 hand-picked examples.
Я могу плыть на животе, но не на спине.
Translate from Russian to English
Она старалась плыть.
Translate from Russian to English
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
Translate from Russian to English
Кто не знает, в какую гавань плыть, для того не бывает попутного ветра.
Translate from Russian to English
Давайте попробуем плыть против течения.
Translate from Russian to English
Давай попробуем плыть против течения.
Translate from Russian to English
Он пытался плыть против течения.
Translate from Russian to English
В Советской России река заставляет тебя плыть!
Translate from Russian to English
Пропитанная водой одежда прилипла к моему телу и мешала плыть.
Translate from Russian to English
Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным.
Translate from Russian to English
Мёртвое может плыть по течению, но только живое может плыть против течения.
Translate from Russian to English
На море девять новых кораблей, один из девяти не хочет плыть.
Translate from Russian to English
Я думаю, тебе следует плыть.
Translate from Russian to English
Он был слишком стар, чтобы плыть.
Translate from Russian to English
Том пытался плыть.
Translate from Russian to English
Том может плыть.
Translate from Russian to English
Том может плыть?
Translate from Russian to English
До Австралии плыть не менее месяца.
Translate from Russian to English
Том вызвался плыть первым.
Translate from Russian to English
Ты пытался плыть?
Translate from Russian to English
Было очень трудно плыть против течения.
Translate from Russian to English
Ты можешь плыть, но я не могу.
Translate from Russian to English
Трудно плыть против течения, когда по течению плывут крокодилы.
Translate from Russian to English
Кажется очевидным, что он не в состоянии плыть.
Translate from Russian to English
Учение — всё равно, что плыть против течения.
Translate from Russian to English
Для того, чтобы плыть против течения, нужно мужество.
Translate from Russian to English
Я устала плыть.
Translate from Russian to English
По течению плыть легко.
Translate from Russian to English
Жизнь подобна реке с истоком и устьем. У каждого из нас своя река. У одного она изгибистая, змеистая, с мелководьем на перекатах, так что приходится брести, а не плыть. У другого - бурная, кипучая, яростно несущая воды, пролетающая сто тысяч вёрст, пока не встретится с другой рекой и не потеряет стремительность, шумливость, после чего спокойно движется вперёд, к устью. Бывают и не реки, а ручейки - короткие и прозрачные, словно жизнь младенца.
Translate from Russian to English
Проще всего ни о чём не думать и плыть по течению.
Translate from Russian to English
Том заставил Мэри плыть.
Translate from Russian to English
Том позволил Мэри плыть.
Translate from Russian to English
Против течения плыть трудно.
Translate from Russian to English
Если хочешь чего-то добиться в жизни, ты должен плыть против течения.
Translate from Russian to English
Я слишком устал, чтобы плыть.
Translate from Russian to English
Я слишком устала, чтобы плыть.
Translate from Russian to English
Том не в состоянии плыть.
Translate from Russian to English
Я больше не могу плыть.
Translate from Russian to English
Мы собираемся плыть на паруснике через Атлантику, и Том будет в нашей команде.
Translate from Russian to English
Долго нам ещё плыть?
Translate from Russian to English
Сколько суток плыть до Бостона?
Translate from Russian to English
Мы решили плыть вдоль берега — авось встретим кого-нибудь из местных, тогда и узнаем, что это за остров.
Не стоит плыть против течения.
С его стороны было безумством пытаться плыть в ледяной воде.
Будет достаточно ветра, чтобы плыть.
Чтобы добраться до небесного порта, мы должны плыть, иногда по ветру, иногда против него, но мы должны двигаться, а не дрейфовать или стоять на якоре.
Теперь ты можешь плыть.
Чтобы добраться до источника, нужно плыть против течения.
Мне пришлось плыть.
Им нужно плыть на север.
Ей было трудно плыть.
Ей трудно плыть.
Так, давайте-ка закругляться, ребят, а то я уже плыть начинаю.
Мы не могли плыть быстрее.
Я привык плыть против течения.
Люди не любят плыть против течения.
Дом был настолько затоплен, что мне пришлось плыть на кухню.
Даже мертвая рыба может плыть по течению реки.
Корабль начинает медленно плыть вперёд.
Трудно плыть против течения.
Я мог плыть.
Юпитер, царь богов, зовет Меркурия и говорит: «Ступай же, Меркурий, лети в Ливию и прикажи Энею немедленно плыть в Италию».