Learn how to use победа in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Победа маловероятна, но возможна.
Translate from Russian to English
Победа сделала его героем.
Translate from Russian to English
Его победа в подобном возрасте на международном соревновании — признак блестящего будущего.
Translate from Russian to English
Победа на нашей стороне.
Translate from Russian to English
Победа и поражение не решаются только размером армии.
Translate from Russian to English
И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.
Translate from Russian to English
Это ваша победа.
Translate from Russian to English
Эта победа сделала из него героя.
Translate from Russian to English
Я думаю, Обама победит. Это будет лёгкая победа!
Translate from Russian to English
Победа была неполной.
Translate from Russian to English
Это была победа!
Translate from Russian to English
Победа наша.
Translate from Russian to English
В Олимпийских играх важна не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Для Джексона это была великая победа.
Translate from Russian to English
Без чести победа напрасна.
Translate from Russian to English
Победа соратников придала ему сил.
Translate from Russian to English
Победа возможна, но маловероятна.
Translate from Russian to English
И понеже всякое благословение, победа и благополучие от единаго Бога Всемогущаго яко от истиннаго начала всех благ и праведнаго победодавца происходит.
Translate from Russian to English
Главное не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Победа за нами.
Translate from Russian to English
На самом же деле лишь победа коммунизма предотвращает гибель сотен миллионов людей, жизни которых угрожает империализм.
Translate from Russian to English
Ответом на первую мировую войну явилась Великая Октябрьская социалистическая революция в России; ответом на вторую мировую войну явилось установление народно-демократических режимов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, победа народной революции в Китае, создание Германской демократической республики, рост и укрепление демократических сил во всем мире и мощный подъем национально-освободительного движения в Азии.
Translate from Russian to English
Когда еда — беда, отказ от обеда — победа.
Translate from Russian to English
Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?
Translate from Russian to English
Победа в лотерее - лёгкий способ заработать деньги.
Translate from Russian to English
Победа есть победа!
Translate from Russian to English
На Олимпийских играх самым важным является не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Я уверен, что победа будет за нами.
Translate from Russian to English
Нам нужна победа.
Translate from Russian to English
Это твоя победа.
Translate from Russian to English
Это пиррова победа. В пирровой победе победитель всегда теряет намного больше, чем приобретает.
Translate from Russian to English
Полная победа в воздухе и на море окончательна и очевидна.
Translate from Russian to English
Победа - это не всё, а поражение - не конец всему.
Translate from Russian to English
И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.
Translate from Russian to English
Это легкая победа.
Translate from Russian to English
Победа или смерть!
Translate from Russian to English
Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Победа возможна, хотя и маловероятна.
Победа была достигнута благодаря стратегическому искусству Тома.
Важна не победа, а участие.
Эта победа повернула счастье в нашу сторону.
Победа горька.
Это лёгкая победа.
Хорошая победа, но это ещё не конец.
Победа России влечёт за собой усиление мировой реакции, усиление реакции внутри страны и сопровождается полным порабощением народов в уже захваченных областях. В силу этого поражение России при всех условиях представляется наименьшим злом.
3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарским каганатом.
Третьего июля девятьсот шестьдесят четвёртого года произошла победа Руси над иудейским Хазарским каганатом.
3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарией.
Я знал, что победа будет для меня делом несбыточным.
Победа была завоевана ценой многих жизней.
Победа привела нас в возбуждение.
Победа была достигнута дорогой ценой.
Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами.
Победа у нас в кармане.
Это заслуженная победа.
Победа уже на пороге.
Победа уже не за горами.
Победа была не полная.
Тому была присуждена победа техническим нокаутом.
Твоя победа поможет нам выиграть время.
Это была крупная победа.
Победа принадлежит нам.
Победа привела нас в восторг.
Победа за вами.
Победа не проистекает из лени.
В войнах главное не победа, а неучастие.
Это большая победа.
Это великая победа.
Победа не главное.
В современном профессиональном теннисе победа в большом турнире считается большим достижением, чем выигрыш нескольких более мелких турниров той же совокупной ценности. Поэтому топ-игроки обыкновенно сосредотачиваются на крупных турнирах, а между ними участвуют лишь в нескольких турнирах помельче. Вследствие этого топ-игроки играют и выигрывают меньше матчей, чем раньше. С тех пор, как Иван Лендл выиграл 106 из 115 матчей, сыгранных им в 1982, никто не выигрывал больше 90 матчей за сезон, кроме Роджера Федерера, который закончил 2006 со счётом 92-5.
Нам нужна была победа.
Нам была нужна эта победа.
Победа не единственное, что имеет значение.
Это важная победа.
Победа Джамалы на "Евровидении 2016" убеждает в том, что мир ещё не так безнадёжен, как иногда кажется.
Победа нам гарантирована.
Победа нам обеспечена.
Эта победа — ваша победа.
Это была личная победа для Тома.
Для Тома это была личная победа.
Это, несомненно, самая приятная для меня за последнее время победа.
Победа! Скоро все смогут начать учить клингонский!
Победа маловероятна, но не невозможна.
Ничья нас не устроит. Нам нужна победа.
Том признался, что для него важнее моё поражение, чем его победа.
Победа от нас не уйдёт.
Том победил, и победа была красивой.
Что значит эта победа?
Прожитый день — одержанная победа.
Мне нужна победа.
Нам нужна победа, и за ценой мы не постоим.
Победа будет за нами!
Победа не гарантирована.
Победа за Томом.
Победа досталась нам с большим трудом.
Победа команды-аутсайдера стала сенсацией.
Победа будет за нами.
Победа будет наша.
Иногда поражение даёт больше, чем победа.
Это моя личная победа.