Learn how to use поблизости in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Им сказали играть в парке поблизости.
Translate from Russian to English
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
Translate from Russian to English
Есть здесь поблизости какой-нибудь кинотеатр?
Translate from Russian to English
Где поблизости туристическое бюро?
Translate from Russian to English
Поблизости есть почтовый ящик?
Translate from Russian to English
Поблизости нет продуктового магазина.
Translate from Russian to English
Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
Translate from Russian to English
Никто из моего класса не живёт поблизости.
Translate from Russian to English
Когда его начальник поблизости, он изображает энтузиазм.
Translate from Russian to English
Я живу поблизости.
Translate from Russian to English
Он был из Техаса или откуда-то поблизости.
Translate from Russian to English
Поблизости есть автобусная остановка.
Translate from Russian to English
Поблизости совершенно ничего не видно, ни домов ни людей.
Translate from Russian to English
Похоже, поблизости никто не живёт.
Translate from Russian to English
Здесь поблизости есть почтовое отделение?
Translate from Russian to English
Здесь поблизости есть почта?
Translate from Russian to English
Поблизости есть супермаркет?
Translate from Russian to English
Где поблизости есть магазин?
Translate from Russian to English
В настоящее время он живёт в отеле поблизости.
Translate from Russian to English
Он сел отдохнуть под высоким деревом поблизости.
Translate from Russian to English
Здесь поблизости есть супермаркет?
Translate from Russian to English
Где здесь поблизости туалет?
Translate from Russian to English
Здесь поблизости есть банкомат?
Translate from Russian to English
Есть ли здесь поблизости станция метро?
Translate from Russian to English
Есть ли телефон поблизости?
Translate from Russian to English
Тут есть поблизости Макдональдс?
Translate from Russian to English
Есть поблизости почта?
Translate from Russian to English
Чья бригада находится поблизости?
Translate from Russian to English
Кто-нибудь ещё находился поблизости?
Translate from Russian to English
Извините, есть ли здесь поблизости туалет?
Translate from Russian to English
Есть тут поблизости ресторан?
Translate from Russian to English
Поблизости никого нет.
Translate from Russian to English
Где-нибудь поблизости есть почта?
Translate from Russian to English
Поблизости есть цветочный магазин.
Translate from Russian to English
Могу я поймать здесь поблизости такси?
Translate from Russian to English
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Russian to English
Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в то время, когда было совершено преступление.
Translate from Russian to English
Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в момент совершения преступления.
Translate from Russian to English
Я знаю, что Том поблизости.
Translate from Russian to English
Поблизости находится почтовое отделение.
Translate from Russian to English
Здесь есть где-нибудь поблизости таксофон?
Translate from Russian to English
Есть ли здесь где-нибудь поблизости таксофон?
Translate from Russian to English
Тома никогда нет поблизости, когда он мне нужен.
Translate from Russian to English
Он живёт где-то поблизости.
Translate from Russian to English
Поблизости есть больница?
Translate from Russian to English
Есть ли здесь поблизости теннисный корт?
Translate from Russian to English
Поблизости есть большой супермаркет.
Translate from Russian to English
Если я тебе буду нужен, я буду где-то поблизости.
Translate from Russian to English
Поблизости не было других слонов.
Есть ли поблизости общежитие для молодёжи?
Есть ли поблизости хостел?
Ты не видел Тома поблизости?
Их дом тут поблизости.
Тут поблизости есть Макдональдс?
Поблизости есть больница.
Здесь поблизости есть автобусная остановка.
Я ищу банк. Есть ли поблизости какой-нибудь банк?
Простите! Здесь есть поблизости банкомат?
Знаешь какие-нибудь хорошие рестораны поблизости?
Здесь поблизости есть туалет?
Здесь поблизости есть банк?
Ты не мог бы посоветовать хороший ресторан поблизости?
Думаю, это находится где-то поблизости.
Есть ли здесь поблизости хороший ресторан?
Где тут поблизости супермаркет?
Где здесь поблизости супермаркет?
Нет ли здесь поблизости аптеки?
Поблизости нет продуктовых магазинов.
Том поблизости.
Ты всё ещё поблизости?
Поблизости никого не было.
Я буду поблизости в течение трёх недель.
Поблизости гораздо больше деревьев.
Поблизости шумел водопад.
Здесь поблизости есть аптека?
Других островов поблизости нет.
Где-нибудь поблизости можно починить спущенную шину?
Поблизости есть телефон?
Вы знаете хороший мотель поблизости?
Лодок поблизости не было.
Поблизости есть какая-нибудь гостиница?
Думаю, их держат где-то поблизости.
Есть здесь где-нибудь поблизости хороший ресторан?
Здесь поблизости есть автобусная остановка?
Если нет возможности поехать учиться в англоговорящую страну, возможно, вы сможете найти поблизости носителя английского языка, который мог бы помочь вам учить английский.
Здесь поблизости есть станция метро?
Здесь поблизости есть заправка?
Извините, здесь поблизости есть отель?
Поблизости есть почтовое отделение.
Поблизости от Большой Медведицы находится Арктур, гигантская красная звезда.
Здесь где-нибудь поблизости есть почта?
Так совпало, что я был поблизости.
Здесь где-нибудь поблизости есть Макдональдс?
В субботу поблизости от Земли пролетел астероид.
«Мы должны пойти добыть огня, — сказала первая. — Единственный дом поблизости — это избушка в лесу, где живет Баба-яга. Одна из нас должна пойти и одолжить огня у неё».
Если окажешься поблизости, заходи в гости.
Источник света находился где-то поблизости.
Есть ли поблизости хостел для молодёжи?
Я буду поблизости.
Вы, случайно, не знаете, есть ли поблизости недорогая гостиница?