Learn how to use повидать in a Russian sentence. Over 62 hand-picked examples.
Мой дядя пришёл повидать меня.
Translate from Russian to English
Он пришёл повидать меня.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, приходи повидать меня, если будет время.
Translate from Russian to English
А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом?
Translate from Russian to English
Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.
Translate from Russian to English
Он время от времени приходит меня повидать.
Translate from Russian to English
Я пошёл бы повидать Тома, но какой от этого будет толк?
Translate from Russian to English
Я пришел повидать Тома.
Translate from Russian to English
Я хочу повидать Тома.
Translate from Russian to English
Я, конечно, рад был бы их повидать, но у меня не будет времени.
Translate from Russian to English
Даже если она придёт меня повидать, скажи ей, что меня нет дома.
Translate from Russian to English
Он иногда приходит меня повидать.
Translate from Russian to English
Почему бы нам не заскочить её повидать?
Translate from Russian to English
Я пришёл повидать Тома.
Translate from Russian to English
Ты разве не хочешь мир повидать?
Translate from Russian to English
Я ездил повидать его сестру на прошлой неделе.
Translate from Russian to English
Можно повидать тебя завтра?
Translate from Russian to English
Он забыл прийти повидать меня вчера.
Translate from Russian to English
Приходи меня повидать, когда будет время.
Translate from Russian to English
Мой друг приехал меня повидать.
Translate from Russian to English
Она, должно быть, уехала повидать свою старую подругу.
Translate from Russian to English
Он, должно быть, уехал повидать своего старого друга.
Translate from Russian to English
Мы едем в Бостон повидать Тома.
Translate from Russian to English
Приходи повидать меня послезавтра.
Translate from Russian to English
Я думал, Том зайдет повидать нас.
Translate from Russian to English
Ты придёшь меня повидать?
Translate from Russian to English
Я хочу повидать своих друзей в Канаде.
Translate from Russian to English
Спасибо, что пришли меня повидать.
Translate from Russian to English
Дело в том, что он слишком занят, чтобы Вас повидать.
Translate from Russian to English
Дело в том, что он слишком занят, чтобы тебя повидать.
Translate from Russian to English
Том пришёл повидать Мэри.
Translate from Russian to English
Спасибо, что пришла меня повидать.
Translate from Russian to English
Спасибо, что пришёл меня повидать.
Translate from Russian to English
Я был очень рад повидать старого друга.
Translate from Russian to English
Том зашёл нас повидать.
Translate from Russian to English
Я пришёл вас повидать.
Translate from Russian to English
Я пришёл тебя повидать.
Translate from Russian to English
Том пришёл тебя повидать.
Translate from Russian to English
Том пришёл вас повидать.
Translate from Russian to English
Мне хотелось, чтобы ты пришёл меня повидать.
Translate from Russian to English
Ты ходил повидать Тома?
Translate from Russian to English
Ты сходил повидать Тома?
Translate from Russian to English
Три дня назад Том пришёл нас повидать.
Translate from Russian to English
Завтра он придёт нас повидать.
Translate from Russian to English
Я пришла повидать Тома.
Translate from Russian to English
Иногда он приходит меня повидать.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты поехал со мной повидать Тома.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты поехала со мной повидать Тома.
Translate from Russian to English
Том пришёл повидать Мэри, а не меня.
Translate from Russian to English
Человек по фамилии Уильямс приходил повидать Вас вчера.
Translate from Russian to English
Все мои дети уехали в Бостон, чтобы повидать моих родителей.
Мне не удалось его повидать.
Мне не удалось её повидать.
Мне не удалось повидать Тома.
Да он дурак, каких ещё повидать!
Мария поехала в Сибирь, чтобы повидать свою подругу.
Он пришёл сюда, чтобы повидать тебя.
Мне надо бы повидать проктолога.
За свою пускай и короткую ещё, но насыщенную жизнь, я уже успел повидать достаточно всякого говна.
Я пришла вас повидать.
Рад был всех повидать.
Рада была всех повидать.