Learn how to use разбудить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Он попросил меня разбудить его в шесть.
Translate from Russian to English
Мы не шевелились, чтобы не разбудить его.
Translate from Russian to English
Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не забудьте разбудить меня утром, в семь часов.
Translate from Russian to English
Я попросил маму разбудить меня в четыре.
Translate from Russian to English
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Он не смог разбудить Гарри.
Translate from Russian to English
Ему удалось разбудить Гарри.
Translate from Russian to English
Можешь разбудить меня в 7 часов утра?
Translate from Russian to English
Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.
Translate from Russian to English
Джон пытался не разбудить спящего младенца.
Translate from Russian to English
Она боялась разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Ты можешь разбудить меня в это же время завтра?
Translate from Russian to English
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания.
Translate from Russian to English
Они забыли меня разбудить.
Translate from Russian to English
Можешь разбудить меня в восемь утра?
Translate from Russian to English
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
Translate from Russian to English
Ты не можешь разбудить человека, который притворяется, что спит.
Translate from Russian to English
Я не хочу разбудить Тома.
Translate from Russian to English
Не могли бы Вы разбудить меня своим звонком в семь?
Translate from Russian to English
Не мог бы ты разбудить меня своим звонком в семь?
Translate from Russian to English
Не могла бы ты разбудить меня своим звонком в семь?
Translate from Russian to English
Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью.
Translate from Russian to English
Я должен разбудить Тома.
Translate from Russian to English
Она попросила меня разбудить её в шесть часов.
Translate from Russian to English
Злая Мэри нарочно "забыла" меня разбудить сегодня утром.
Translate from Russian to English
Ты не мог бы разбудить меня завтра в это же время?
Translate from Russian to English
Душа как птица, вырвавшись из клетки, желает песней разбудить весь мир.
Translate from Russian to English
Не забудь разбудить меня завтра утром.
Translate from Russian to English
Не забудьте разбудить меня завтра утром.
Translate from Russian to English
Я не хочу разбудить своих соседей.
Translate from Russian to English
Том попросил меня разбудить его в шесть.
Translate from Russian to English
Ты что, забыл разбудить Тома?
Translate from Russian to English
Вы забыли разбудить Тома, да?
Translate from Russian to English
Я не мог тебя разбудить.
Translate from Russian to English
Я не смог тебя разбудить.
Translate from Russian to English
Мне будет сложно тебя разбудить.
Translate from Russian to English
Она попросила меня разбудить её в шесть.
Translate from Russian to English
Когда Том пришёл домой в 4 часа ночи, он прошёл по дому на цыпочках, чтобы не разбудить Мэри.
Translate from Russian to English
Я не смог разбудить Тома.
Translate from Russian to English
Я не мог разбудить Тома.
Translate from Russian to English
Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russian to English
Том попросил Мэри разбудить его в шесть.
Translate from Russian to English
«Мой папа сейчас спит. Можно ли разбудить его топором?» — «Не советую. Лучше буди своих друзей».
Translate from Russian to English
Нам лучше разбудить её.
Translate from Russian to English
Нам лучше её разбудить.
Нам лучше его разбудить.
Нам лучше разбудить его.
Лучше нам их разбудить.
Я собираюсь её разбудить.
Я собираюсь разбудить её.
Я собираюсь пойти и разбудить его.
Я собираюсь пойти и разбудить их.
Я должен её скоро разбудить.
Я должен его скоро разбудить.
Я должен их скоро разбудить.
Я должна её разбудить.
Я должна разбудить её.
Я должна разбудить его.
Я должен разбудить его.
Я должен его разбудить.
Я должна его разбудить.
Я должен их разбудить.
Я должен разбудить их.
Я должна разбудить их.
Я должна их разбудить.
Я хотел бы сам её разбудить.
Я хотел бы самостоятельно её разбудить.
Я хотел бы сам его разбудить.
Я хотел бы сам разбудить его.
Я хотел бы сам разбудить их.
Я сам хотел бы разбудить их.
Я не хотел её разбудить.
Я не хотел разбудить её.
Я не хотел разбудить его.
Я не хотел его разбудить.
Я не хотел их разбудить.
Я не хотел разбудить их.
Во сколько я должен тебя разбудить?
Я не хотел тебя разбудить.
Я не хотел вас разбудить.
Хорошо, что я успела тебя разбудить.
Как ты мог разбудить меня из-за такого пустяка!
Том попросил меня разбудить его полседьмого.
Том пытался разбудить Мэри.
Я пытался разбудить Тома.
Не дождавшись, Алия сама решила разбудить отца.
Том попросил разбудить его по телефону.
Ты не мог бы разбудить меня в семь?
Вы не могли бы разбудить меня в семь?
Ты правда хочешь разбудить Тома?
Чарльз расскажет про полесские диалекты, даже если его разбудить среди ночи.
Как я ни стараюсь разбудить Тома, у меня ничего не получается.
Я попросил Тома разбудить меня в полтретьего.
Том попросил меня разбудить его в полседьмого.
Мы не должны разбудить спящего кота.
Я хотел бы сам разбудить Тома.
Мы говорим шёпотом, чтобы не разбудить ребёнка.
Том попросил меня разбудить его в шесть тридцать.