Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "развеять"

Learn how to use развеять in a Russian sentence. Over 12 hand-picked examples.

Лучше молчать и слыть идиотом, чем заговорить и развеять все сомнения.
Translate from Russian to English

Я попытался развеять все сомнения.
Translate from Russian to English

Необходимо развеять сомнения.
Translate from Russian to English

По словам композитора Родиона Щедрина, мужа Майи Плисецкой, великая балерина России завещала развеять её прах над всей страной.
Translate from Russian to English

Я постарался развеять все сомнения.
Translate from Russian to English

Я постарался развеять любые сомнения.
Translate from Russian to English

Как мы можем развеять их сомнения и страхи?
Translate from Russian to English

Как нам развеять их сомнения и страхи?
Translate from Russian to English

«Слушай, бог, а могу я купить у тебя вход в рай?» — «Кх, ты всерьёз предлагаешь мне взятку. Мне, тому, кто при желании может стереть весь этот мир буквально за секунду! У меня есть всё: все деньги мира, я контролирую жизни всех, кто когда-либо жил, живёт и будет жить, да в моей власти даже законы физики и самого бытия. Мне подвластно буквально всё. Всё! И что же ты такого можешь предложить? Ну же, отвечай, мне действительно интересно». — «О, уверяю, у меня есть кое-что получше денег. Скука. Я обещаю развеять твою нескончаемую скуку, если ты согласишься и будешь делать то, что я скажу. Ведь наверняка же за те бесчисленные года, что ты существуешь на этом свете, тебе успело всё приесться и надоесть. Ну как, заинтриговал?».
Translate from Russian to English

Поведение Илона Маска должно развеять убеждение большинства людей в том, что богатые заслуживают своё состояние.
Translate from Russian to English

Лучше молчать и прослыть дураком, чем заговорить и развеять все сомнения.
Translate from Russian to English

Деньги в кармане помогают развеять грусть.
Translate from Russian to English