Learn how to use развод in a Russian sentence. Over 62 hand-picked examples.
Она не дала согласия на развод.
Translate from Russian to English
У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Translate from Russian to English
Ваша жена собирается подать на развод.
Translate from Russian to English
Развод - то, что мне нужно.
Translate from Russian to English
Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Translate from Russian to English
Она хотела получить развод.
Translate from Russian to English
Наконец-то я получил развод.
Translate from Russian to English
Том держал пару кроликов на развод.
Translate from Russian to English
Ходит слух, что актриса собирается получить развод.
Translate from Russian to English
Том подал на развод.
Translate from Russian to English
Я дам согласие на развод.
Translate from Russian to English
Тому придётся основательно подумать над тем, действительно ли ему нужен развод.
Translate from Russian to English
Звучит как развод.
Translate from Russian to English
Ну всё, развод и девичья фамилия. Я переезжаю к маме!
Translate from Russian to English
Она не согласится на развод.
Translate from Russian to English
Она намекала на развод.
Translate from Russian to English
Он намекал на развод.
Translate from Russian to English
Том намекал на развод.
Translate from Russian to English
Мэри намекала на развод.
Translate from Russian to English
Развод - это всегда болезненно.
Translate from Russian to English
Жена Тома подала на развод.
Translate from Russian to English
После того случая жена Тома подала на развод.
Translate from Russian to English
Развод — это, как правило, болезненный разрыв.
Translate from Russian to English
У Тома с Мэри был некрасивый развод.
Translate from Russian to English
Я подала на развод.
Translate from Russian to English
Я подал на развод.
Translate from Russian to English
Ну всё, я требую развод.
Translate from Russian to English
Я не соглашусь на развод.
Translate from Russian to English
Мэри намекнула на развод.
Translate from Russian to English
Я намекал на развод.
Translate from Russian to English
Почему ты согласился на развод?
Translate from Russian to English
Почему ты согласилась на развод?
Translate from Russian to English
Почему Вы согласились на развод?
Translate from Russian to English
Она положила в кошелёк один доллар «на развод».
Translate from Russian to English
Их развод был полной неожиданностью.
Translate from Russian to English
Том тяжело переживал развод родителей.
Translate from Russian to English
Лайла решила, что развод - единственный вариант.
Translate from Russian to English
Его развод был полной неожиданностью.
Translate from Russian to English
Её развод был полной неожиданностью.
Translate from Russian to English
Они намекали на развод.
Translate from Russian to English
У Фатимы больше не было сил терпеть пьянство и систематические побои от своего мужа, и поэтому она подала на развод.
Translate from Russian to English
Развод отменяется.
Translate from Russian to English
Развод был сложным.
Translate from Russian to English
Если бы не дети, то Фатима уже давно бы подала на развод.
Translate from Russian to English
Если тебя что-то не устраивает, подавай на развод!
Translate from Russian to English
В те времена развод ставил точку на политической карьере.
Translate from Russian to English
Я намекнул на развод.
Translate from Russian to English
Он намекнул на развод.
Translate from Russian to English
Она намекнула на развод.
Translate from Russian to English
Они намекнули на развод.
Translate from Russian to English
Когда точно выяснилось, что жена мне изменяет, конечно же я не стал этого терпеть и сразу же подал на развод.
Когда мои догадки об изменах мужа подтвердились, я сразу же подала на развод.
Когда хочешь подать документы на развод?
Вот, подпиши это. Это документы на развод. Я не хочу прожить всю жизнь с человеком, который скрывает от меня то, что он каждый грёбаный день ходит на сторону. Подписывай и пиздуй нахуй с моей хаты во все четыре стороны. Видеть тебя больше не хочу.
Женщинам выгоден не брак. Женщинам выгоден развод.
Развод означет, что Лейла могла бы получить половину всего.
Летом свадьба, а зимой развод.
Том намекнул на развод.
Их развод состоялся в этом году.
Том и Мэри тогда проходили через тяжёлый развод.
В те времена развод получить было очень сложно.
Хочешь сказать, ты просишь развод?