Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "разводить"

Learn how to use разводить in a Russian sentence. Over 32 hand-picked examples.

Мы также сможем разводить коров и овец.
Translate from Russian to English

Нет никакой необходимости разводить огонь.
Translate from Russian to English

Ты умеешь разводить огонь, используя лишь деревянные палочки?
Translate from Russian to English

Костёр, конечно, разводить не стоило.
Translate from Russian to English

Для мамы разводить дома цветы - одно удовольствие.
Translate from Russian to English

Не надо тут самодеятельность разводить.
Translate from Russian to English

Он начал разводить скот на мясо.
Translate from Russian to English

Разводить волокиту я не намерен.
Translate from Russian to English

Стоит запретить разводить в комментах срач.
Translate from Russian to English

Мы сможем, например, разводить коров и овец.
Translate from Russian to English

Нечего тут сырость разводить.
Translate from Russian to English

Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.
Translate from Russian to English

Ты умеешь разводить пчёл?
Translate from Russian to English

Мне нравится разводить цветы.
Translate from Russian to English

Ты умеешь разводить костёр?
Translate from Russian to English

Давайте не будем разводить тут срач о том, кто что сказал.
Translate from Russian to English

Хватит канитель разводить!
Translate from Russian to English

Как разводить рыбу в пресноводных прудах?
Translate from Russian to English

Том бросил работу, чтобы разводить альпак.
Translate from Russian to English

Том и Мэри всё продали, купили старую ферму и стали разводить альпак.
Translate from Russian to English

Том и Мэри купили ферму и начали разводить альпак.
Translate from Russian to English

Хватит сопли разводить на пустом месте.
Translate from Russian to English

А может ты уже прекратишь разводить сопли на пустом месте?
Translate from Russian to English

«Том, хватит уже разводить сопли на пустом месте! Это всего лишь линейка, её очень просто заменить другой». — «Джон, какой же ты всё-таки тупица. Для него эта вещица уже давно не просто линейка. Он столько всего с ней пережил, с ней связано столько воспоминаний, что неудивительно, что её поломка довела его до слёз». — «И всё равно я этого не понимаю. Почему надо распускать такие нюни из-за какой-то линейки? Зачем вообще вы все эмоционально привязываетесь к предметам. Для чего это нужно? Чтобы потом страдать из-за их утраты?»
Translate from Russian to English

Только вот не начинайте разводить здесь политический срач, для этого и так мест хватает.
Translate from Russian to English

Хватит разводить истерику по пустому поводу.
Translate from Russian to English

Том не знает, как разводить костер.
Translate from Russian to English

Том не умеет разводить костёр.
Translate from Russian to English

Ты умеешь разводить огонь?
Translate from Russian to English

Хватит графоманию разводить.
Translate from Russian to English

Восемь лет учёбы, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from Russian to English

Восемь лет учиться, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from Russian to English