Learn how to use разжечь in a Russian sentence. Over 28 hand-picked examples.
У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Russian to English
Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from Russian to English
Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from Russian to English
Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from Russian to English
Они получили задание разжечь недовольство среди наших граждан по линии национальной и религиозной розни и выбрали объектом своей грязной травли истинного патриота России, верного и преданного соратника нашего Верховного Главнокомандующего Владимира Владимировича Путина, Главу Чеченской Республики, Героя России Рамзана Ахматовича Кадырова.
Translate from Russian to English
У французов чувство национальной чести всегда тлеет под пеплом. Достаточно лишь искры, чтобы разжечь его.
Translate from Russian to English
У Тома не было спичек, поэтому он не мог разжечь огонь.
Translate from Russian to English
Иди помоги мне разжечь огонь.
Translate from Russian to English
Том пытался разжечь огонь трением двух палочек.
Translate from Russian to English
Том пытался разжечь огонь, потирая друг о друга две палочки.
Translate from Russian to English
Почему это от одной небрежно брошенной спички может начаться лесной пожар, а на то, чтобы разжечь костёр, уходит целая коробка?
Translate from Russian to English
Нам удалось разжечь огонь.
Translate from Russian to English
Ты можешь разжечь костёр?
Translate from Russian to English
С его помощью можно разжечь костёр.
Translate from Russian to English
С её помощью можно разжечь костёр.
Translate from Russian to English
Иногда мне кажется, что президент просто пытается разжечь полемику, когда произносит речь.
Translate from Russian to English
Разжечь костёр было непросто.
Translate from Russian to English
Сэми очень старался разжечь в Лейле ревность.
Translate from Russian to English
Тому пришлось разжечь огонь.
Translate from Russian to English
Нужно разжечь костёр.
Translate from Russian to English
Нужно разжечь костёр, пока мы тут совсем не окоченели.
Translate from Russian to English
Надо разжечь костёр.
Translate from Russian to English
Надо разжечь костёр, иначе мы тут все околеем.
Translate from Russian to English
Разжечь костёр нетрудно, если имеется канистра бензина и хорошие спички.
Translate from Russian to English
Он пытался разжечь огонь.
Translate from Russian to English
Он пытался разжечь костёр.
Translate from Russian to English
Том пытался разжечь огонь трением двух палочек друг о друга.
Translate from Russian to English
Том собирается разжечь костёр.
Translate from Russian to English