Learn how to use раньше in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Он будет дома чуть раньше пяти.
Translate from Russian to English
Тебе следовало сообщить мне раньше.
Translate from Russian to English
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Translate from Russian to English
Я никогда раньше не слышал о Львове.
Translate from Russian to English
Раньше я играл со своей сестрой в парке.
Translate from Russian to English
«Да, мы встречались раньше», — сказал мистер Джордан.
Translate from Russian to English
Я был уверен, что никогда раньше его не видел.
Translate from Russian to English
Если я не ошибаюсь, раньше я его не видел.
Translate from Russian to English
Мой город уже не тот, что был раньше.
Translate from Russian to English
Я помню, что уже видел этот фильм раньше.
Translate from Russian to English
Ты должен начать как можно раньше.
Translate from Russian to English
Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше.
Translate from Russian to English
Сейчас люди более образованы, чем раньше.
Translate from Russian to English
Вы раньше бывали в Лондоне?
Translate from Russian to English
Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
Translate from Russian to English
Он не столь старателен, каким был раньше.
Translate from Russian to English
Я где-то уже видел это лицо раньше.
Translate from Russian to English
Раньше с ним этого не случалось.
Translate from Russian to English
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.
Translate from Russian to English
Поле, на котором мы раньше играли в мяч, сейчас застроено.
Translate from Russian to English
Я уже видел эту девочку раньше.
Translate from Russian to English
Моя сестра раньше занималась этой цветочной клумбой.
Translate from Russian to English
Я встречал его раньше.
Translate from Russian to English
Эта книга лучше всего, что я читал раньше.
Translate from Russian to English
Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
Translate from Russian to English
Он не тот человек, каким был раньше.
Translate from Russian to English
Ты должен был выйти на полчаса раньше.
Translate from Russian to English
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
Translate from Russian to English
Извини, что не смог написать тебе раньше.
Translate from Russian to English
Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.
Translate from Russian to English
Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
Translate from Russian to English
Эта авторучка не лучше и не хуже тех, которые я использовал раньше.
Translate from Russian to English
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Russian to English
Я никогда раньше не ел манго.
Translate from Russian to English
Он пришёл немного раньше, чем обычно.
Translate from Russian to English
Он бывал на Хоккайдо раньше.
Translate from Russian to English
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
Translate from Russian to English
Я бывал в Хоккайдо раньше.
Translate from Russian to English
Почему ты пришел раньше?
Translate from Russian to English
Раньше они ездили в Порт Нагоя на выходные.
Translate from Russian to English
Раньше он ходил пешком до своей работы.
Translate from Russian to English
Раньше он казался богачом.
Translate from Russian to English
Он раньше ездил в школу на велосипеде, а теперь на автобусе.
Translate from Russian to English
Почему бы тебе не пойти сегодня домой раньше?
Translate from Russian to English
Раньше здесь стояла церковь.
Translate from Russian to English
Я раньше часто ходил на рыбалку.
Translate from Russian to English
Мама просыпается раньше остальной семьи.
Я никогда раньше не задумывался об этом.
Сейчас в озере гораздо больше воды, чем раньше.
Он весит намного больше, чем раньше.
Плачь - не плачь, надо было раньше думать.
Прости, что не написал раньше.
Ты раньше курил, так?
Ты курил раньше, нет?
Я читал эту книгу раньше.
Сильно извиняюсь, что не ответил на последнее письмо раньше.
Вокруг пруда раньше были большие деревья.
Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.
Я видел этот фильм раньше.
У них эта проблема уже была раньше.
Я никогда раньше её не видел.
Сейчас у него дела лучше, чем раньше.
Я уснул раньше, чем отец вернулся домой.
Чем раньше, тем вернее, — чем охотнее, тем ловчее.
Если бы женщины знали, как мы по ним скучаем, они бы раньше уходили.
Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше.
Тебе нужно просыпаться чуть-чуть раньше.
У вас были раньше эпилептические припадки?
Мы раньше не встречались?
Мы умрём, раньше или позже.
Разве я тебя раньше не видел?
Я встретил его днём раньше.
Вот здесь раньше жила моя семья.
Он не так силён, как раньше.
Раньше или позже заложники будут освобождены.
Кто раньше приходит, лучшее место находит.
Джон проснулся намного раньше обычного.
Я ушёл раньше сестры.
Почему Вы не сказали нам об этом раньше? Тогда мы могли бы что-нибудь с этим сделать.
Автобус пришёл на две минуты раньше времени.
Это намного лучше, чем то, что ты писал раньше.
Ты уже видел раньше такой хороший фильм?
Извините, что не написал Вам раньше.
Он пришел домой раньше, чем я ожидал.
Жаль, что ты не начал раньше.
Тебе следовало прийти домой раньше.
Разве я не говорил тебе об этом раньше?
Я никогда раньше не опаздывал в школу.
Раньше мессы читали на латыни.
Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Простите, что не ответил раньше на ваше письмо.
Папа редко возвращается домой раньше полуночи.
Раньше считалось, что Солнце вращается вокруг Земли.
Киото раньше был столицей Японии.
Раньше здесь была начальная школа.
Я думал, что раньше он жил очень счастливо.
Там, где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
Раньше я никогда его не видел.
Он не такой толстый, как раньше.