Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "раскрыть"

Learn how to use раскрыть in a Russian sentence. Over 36 hand-picked examples.

Они не могли раскрыть никаких секретов.
Translate from Russian to English

Он изучал исторические документы, чтобы раскрыть эту тайну.
Translate from Russian to English

Они не могли раскрыть хоть какую-то тайну.
Translate from Russian to English

Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
Translate from Russian to English

Я угрожал раскрыть его секрет.
Translate from Russian to English

Пора раскрыть карты.
Translate from Russian to English

Не вдаваясь в сколько-нибудь подробную характеристику нелепых вымыслов, при помощи которых новоявленные языкотворцы совершают неслыханное насилие над живым языком, необходимо, однако, раскрыть основной идейный мотив их лингвистических махинаций.
Translate from Russian to English

Я пока не могу раскрыть эту информацию.
Translate from Russian to English

Я пока еще не могу раскрыть эти сведения.
Translate from Russian to English

Стоило только раскрыть рот, он тут же набросился на него.
Translate from Russian to English

Я не могу раскрыть никакую информацию об информаторе.
Translate from Russian to English

Не забудь раскрыть парашют!
Translate from Russian to English

Страх перед неудачей не даёт многим людям полностью раскрыть свой потенциал.
Translate from Russian to English

Я собирался раскрыть свой секрет.
Translate from Russian to English

Цель жизни — это саморазвитие. Полностью раскрыть свою сущность — в этом наше предназначение.
Translate from Russian to English

Мне жаль Тома: он под каблуком у своей жены. Она ему не даёт даже рот раскрыть.
Translate from Russian to English

Я не могу раскрыть свой источник.
Translate from Russian to English

Она не дала мне рта раскрыть.
Translate from Russian to English

Они мне рта не дают раскрыть.
Translate from Russian to English

Они мне рта не давали раскрыть.
Translate from Russian to English

Это секрет, который я не могу вам раскрыть.
Translate from Russian to English

Неужели твоё прошлое настолько ужасно, что ты не решаешься раскрыть его даже мне?
Translate from Russian to English

«Как Вы узнали, что это я информатор?» — «Вы так наивны. Неужели Вы действительно думали, что мы не знали о том, что Вы были журналистом под прикрытием? Если так, то Ваша наивность меня поражает. Мы никогда не принимаем никого в наши ряды без тщательной проверки. И Вы не стали исключением. Всё, что Вам удалось собрать и описать в статье для своих коллег за эти два года, это исключительно та информация, которую мы хотели раскрыть».
Translate from Russian to English

Посмотрим, сможем ли мы раскрыть это дело.
Translate from Russian to English

Не успел Том и рта раскрыть, как разозлённая Марина влепила ему пощёчину.
Translate from Russian to English

Пришло время раскрыть все наши карты.
Translate from Russian to English

Настало время раскрыть все карты.
Translate from Russian to English

Пришло время раскрыть себя.
Translate from Russian to English

Я не смел рта раскрыть.
Translate from Russian to English

Я не смею рта раскрыть.
Translate from Russian to English

Помогите детям раскрыть их потенциал.
Translate from Russian to English

Я хочу только раскрыть то, что в них скрыто.
Translate from Russian to English

Я не могу раскрыть вам его имени.
Translate from Russian to English

Я не могу раскрыть вам её имени.
Translate from Russian to English

У тебя был шанс раскрыть весь свой потенциал.
Translate from Russian to English

Чтобы раскрыть преступление, надо думать как преступник.
Translate from Russian to English