Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "расслабиться"

Learn how to use расслабиться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Горячая ванна помогла ей расслабиться.
Translate from Russian to English

Чтобы расслабиться, нужно время.
Translate from Russian to English

Хочу массаж. Мне нужно расслабиться.
Translate from Russian to English

Трудно расслабиться, когда голова болит.
Translate from Russian to English

Только за городом можно по-настоящему расслабиться, отдохнуть от повседневного стресса и набраться новых сил и энергии.
Translate from Russian to English

Теперь, когда он избавился от Мэри, Том мог, наконец, расслабиться и как следует вздремнуть.
Translate from Russian to English

Разрешите мне поднять вашу руку, и когда я отпущу ее, она просто упадет вниз, и вы сможете расслабиться ещё больше.
Translate from Russian to English

Время от времени мне хочется всё забыть и расслабиться.
Translate from Russian to English

Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.
Translate from Russian to English

На замшелой скале он почти торжественно расстелил шелковый платок и пригласил женщину сесть, расслабиться и насладиться живописными окрестностями.
Translate from Russian to English

Я думаю, что мы сейчас можем расслабиться.
Translate from Russian to English

Я думаю, что мы теперь можем расслабиться.
Translate from Russian to English

Ты должен немного расслабиться.
Translate from Russian to English

Тебе лучше немного расслабиться.
Translate from Russian to English

Стоит хотя бы на минуту расслабиться, и тебя уже готовы обдурить.
Translate from Russian to English

Попробуй расслабиться.
Translate from Russian to English

Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
Translate from Russian to English

Том пытался расслабиться, но не мог.
Translate from Russian to English

Попытайся расслабиться.
Translate from Russian to English

Наконец всё закончилось. Теперь мы можем расслабиться.
Translate from Russian to English

Спектакль смотрелся на одном дыхании, ни на мгновение не давая зрителю расслабиться.
Translate from Russian to English

Стоит труда расслабиться.
Translate from Russian to English

Я хочу расслабиться перед телевизором этим вечером. Не хочу выходить из дому.
Translate from Russian to English

Вы должны расслабиться.
Translate from Russian to English

Ты должен расслабиться.
Translate from Russian to English

Ты должна расслабиться.
Translate from Russian to English

Просто постарайся расслабиться.
Translate from Russian to English

Мне нужно расслабиться.
Translate from Russian to English

Тебе полагается расслабиться.
Translate from Russian to English

Какой ваш любимый способ расслабиться?
Translate from Russian to English

Тебе нужно расслабиться.
Translate from Russian to English

Я думаю, теперь мы можем расслабиться.
Translate from Russian to English

Вам надо расслабиться.
Translate from Russian to English

Я не в состоянии расслабиться.
Translate from Russian to English

Сядьте поудобнее и постарайтесь расслабиться.
Translate from Russian to English

Мы отправились туда, чтобы отдохнуть и немного расслабиться.
Translate from Russian to English

Прошу вас полностью расслабиться.
Translate from Russian to English

Здравствуйте! Расслабиться не желаете?
Translate from Russian to English

У меня есть немного времени, чтобы расслабиться.
Translate from Russian to English

Чтобы расслабиться, дышите медленно.
Translate from Russian to English

У меня не было никакой возможности там расслабиться.
Translate from Russian to English

Слушать музыку — прекрасный способ расслабиться.
Translate from Russian to English

Вам нужно расслабиться и немного повеселиться.

Мне хочется немного расслабиться.

Позвольте им расслабиться.

Мне бы хотелось иметь больше времени, чтобы расслабиться.

Вы можете расслабиться.

Я сказал Тому расслабиться.

Я хочу массаж. Мне нужно расслабиться.

Трудно расслабиться, когда болит голова.

Просто постарайтесь расслабиться.

Мне надо расслабиться.

Я бы порекомендовал вам попробовать расслабиться.

Вам нужно расслабиться.

Мне просто хочется расслабиться.

Том хочет расслабиться.

Я пью, чтобы расслабиться.

Тому нужно расслабиться.

Том сказал Мэри просто расслабиться.

Можешь расслабиться.

Попробуйте расслабиться.

Постарайся расслабиться.

Постарайтесь расслабиться.

Я хочу расслабиться.

Почему бы тебе просто не расслабиться и не повеселиться?

Я хочу ещё больше расслабиться.

Йога помогает расслабиться.

Йога помогает ей расслабиться.

Теперь мы все можем расслабиться.

Это мой любимый способ расслабиться.

Слушать музыку - мой любимый способ расслабиться.

Я просто хочу помочь тебе расслабиться.

Я просто хочу помочь вам расслабиться.

Вождение автомобиля помогает мне расслабиться.

Том сказал, что хочет немного расслабиться.

Том должен расслабиться.

В баре Накамура позволил себе расслабиться и пил до беспамятства.

На тебе висят два кредита и ипотека, а ты позволяешь себе расслабиться.

Отстрелялся, сейчас можно и расслабиться.

Ей нужно время, чтобы расслабиться.

Я хочу плюнуть на всё и расслабиться.

Вот что тебе нужно сделать, чтобы расслабиться и отвести душу.

Время от времени мне хочется расслабиться и обо всём забыть.

Это поможет тебе расслабиться.

Это поможет вам расслабиться.

Ему просто нужно расслабиться.

Ей просто нужно расслабиться.

Он сказал, что ей просто нужно расслабиться.

Тебе надо постараться расслабиться.

Вам надо постараться расслабиться.

Ей надо расслабиться.

Ему надо расслабиться.

Том хотел расслабиться.

Игры — это лишь способ расслабиться, а не что-то, доступное только детям.

Она приходит сюда расслабиться?

Она пришла сюда расслабиться?

Она приходила сюда расслабиться?

Не хочешь расслабиться?

Не хотите расслабиться?

Тебе лучше расслабиться.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English