Learn how to use расстаться in a Russian sentence. Over 46 hand-picked examples.
Когда началась война, она вынуждена была расстаться со своей семьей.
Translate from Russian to English
Лучшие друзья должны расстаться.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам лучше расстаться.
Translate from Russian to English
Она наконец решила расстаться с мужем.
Translate from Russian to English
Том не может расстаться с прошлым.
Translate from Russian to English
Ей пришлось расстаться со своей шубой.
Translate from Russian to English
Влюблённые никак не могут расстаться.
Translate from Russian to English
Том планирует расстаться со своей девушкой.
Translate from Russian to English
На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
Translate from Russian to English
Ты уверен, что хочешь расстаться?
Translate from Russian to English
Ты действительно хочешь расстаться со своей девушкой?
Translate from Russian to English
Том хочет расстаться с Мэри.
Translate from Russian to English
Было ошибкой расстаться с тобой.
Translate from Russian to English
Я подумываю расстаться со своей девушкой.
Translate from Russian to English
Том и Мэри решили расстаться.
Translate from Russian to English
Нам надо расстаться.
Translate from Russian to English
Тебе не кажется, что нам надо расстаться?
Translate from Russian to English
Они прожили вместе худо-бедно два года, и оба облегчённо вздохнули, когда решили расстаться.
Translate from Russian to English
Том с Мэри могли расстаться.
Translate from Russian to English
Пришёл час нам расстаться. Мы не увидимся больше, но я никогда не забуду тебя.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам надо расстаться.
Translate from Russian to English
Том с Мэри решили расстаться.
Translate from Russian to English
Мы с Томом решили расстаться.
Translate from Russian to English
Боюсь, нам придётся с Вами расстаться.
Translate from Russian to English
Нам лучше расстаться.
Translate from Russian to English
Я считаю, что нам лучше расстаться.
Translate from Russian to English
Готов ли ты расстаться с жизнью? Ведь каждый из нас может умереть, сражаясь за справедливость.
Translate from Russian to English
Я не готов вот так с ним расстаться.
Translate from Russian to English
Я не готов вот так с ней расстаться.
Translate from Russian to English
Он хочет расстаться с ней.
Translate from Russian to English
Ты действительно собираешься расстаться с Томом?
Translate from Russian to English
Мне пришлось расстаться со своим родным домом и податься в бега.
Translate from Russian to English
Она собирается расстаться со своим парнем.
Translate from Russian to English
Мэри, то, что я сейчас скажу — только между нами, так что прошу, никому не говори. Мы с Томом планируем расстаться.
Translate from Russian to English
Ты собираешься расстаться с Томом?
Наша небольшая дискуссия зашла в тупик, так что позвольте мне с вами расстаться, а то я не вижу смысла здесь стоять просто так, балду пинать.
Я не могу с ним расстаться.
С некоторыми привычками трудно расстаться.
Нам пришло время расстаться.
В таком случае мы вынуждены будем с Вами расстаться.
Я решил с ней расстаться.
Я решила с ним расстаться.
Тому и Марии пришлось расстаться со множеством вещей при переезде из дома в съемную квартиру.
Я не могу с ней расстаться.
Им надо расстаться.
Никто никого не бросал. Мы просто решили расстаться.