Learn how to use растёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Translate from Russian to English
Число учащихся, которые едут на каникулах за границу, растёт.
Translate from Russian to English
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Translate from Russian to English
Рис растёт в тёплых странах.
Translate from Russian to English
Его бизнес быстро растёт.
Translate from Russian to English
Население Швеции растёт.
Translate from Russian to English
Число пар, которые на медовый месяц выезжают за рубеж, всё растёт.
Translate from Russian to English
Перед моим домом растёт высокое дерево.
Translate from Russian to English
В наше время цена на книги растёт.
Translate from Russian to English
Глядя на отца растёт сын.
Translate from Russian to English
На солончаке трава не растёт.
Translate from Russian to English
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
Translate from Russian to English
Безработица растёт.
Translate from Russian to English
Количество убийств растёт даже в такой стране, как Япония.
Translate from Russian to English
Цена на нефть растёт.
Translate from Russian to English
Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.
Translate from Russian to English
Доверие к интернету как источнику информации растёт.
Translate from Russian to English
Постоянно растёт количество защитников природы, пропагандирующих и использующих неэтилированный бензин, менее вредный для окружающей среды.
Translate from Russian to English
В саду Юлии растёт много роз и лилий.
Translate from Russian to English
Думаю, что доверие к Татоэбе как источнику информации постепенно растёт.
Translate from Russian to English
Один из верных путей в истинное будущее (ведь есть и ложное будущее) - это идти в том направлении, в котором растёт твой страх.
Translate from Russian to English
Население этого города растёт.
Translate from Russian to English
Количество преступлений растёт.
Translate from Russian to English
Без корня и полынь не растёт.
Translate from Russian to English
Это дерево растёт рядом с её домом.
Translate from Russian to English
На манговом дереве растёт манго.
Translate from Russian to English
Твоя зарплата растёт вместе с инфляцией?
Translate from Russian to English
Цена на бензин растёт.
Translate from Russian to English
Число курящих людей растёт, так что скоро смерть от раковых заболеваний будет очень распространена.
Translate from Russian to English
Напротив моего дома растёт вишнёвое дерево.
Translate from Russian to English
Напротив моего дома растёт сакура.
Translate from Russian to English
Напротив моего дома растёт вишня.
Translate from Russian to English
Том растёт.
Translate from Russian to English
У нас растёт апельсиновое дерево.
Translate from Russian to English
Растёт мудрость, растёт и страдание.
Translate from Russian to English
Курс доллара растёт.
Translate from Russian to English
Доллар растёт.
Translate from Russian to English
Когда саженцу дуба всего один год, даже ребёнок может вырвать его с корнем. Но проходит время, дерево растёт и развивается, — и теперь даже ураган не сможет свалить его.
Translate from Russian to English
Рядом с церковью растёт высокое дерево.
Translate from Russian to English
Одиночество - это рождаемость падает, а алкоголизм растёт!
Translate from Russian to English
После дождя в лесу растёт много грибов.
Translate from Russian to English
Перед музеем растёт дерево?
Translate from Russian to English
Трава начинает расти весной; она растёт и летом.
Ничто, кажется, не растёт на этой земле.
Крепостного права нет, зато растёт капитализм.
Продолжительность жизни неуклонно растёт.
Кто не курит и не пьёт, тот в животике растёт.
Именно из-за строгой охраны природы в марийском лесу заметно растёт количество зверей, диких птиц.
Растёт лосось в саду на грядке, потёк вином заглохший пруд.
Кофейное дерево не растёт в России. Но это не мешает нам быть знатоками кофе.
Он слышит, как трава растёт.
Моя любовь к иронии растёт с каждой минутой.
У меня растёт грудь.
Население растёт.
Шоколадное дерево растёт в тепле и влажности.
Трава не растёт быстрее оттого, что вы её тянете.
Что растёт на этой грядке?
Растёт лосось в саду на грядке, потёк вином заглохший пруд; в российской жизни всё в порядке: два педераста дочку ждут.
Растёт количество жертв одной из самых масштабных трагедий в истории страны.
Статистика показывает, что мировое население растёт.
Напряжённость между двумя странами растёт.
Недалеко от нашего дома в парке растёт берёзка.
Желание писать растёт, пока пишешь.
На его могиле растёт уже первая трава.
Английский математик Абрахам де Муавр в престарелом возрасте однажды обнаружил, что продолжительность его сна растёт на 15 минут в день. Составив арифметическую прогрессию, он определил дату, когда она достигла бы 24 часов — 27 ноября 1754 года. В этот день он и умер.
Ребёнок растёт.
Малыш растёт.
В саду растёт много яблонь.
Русский корпус растёт быстро.
Городское население Америки растёт.
Товарооборот между двумя странами растёт.
Стоимость жилья растёт вместе с инфляцией.
Где спариваются слоны, там трава не растёт.
Трава не растёт быстрее, если её тянуть.
Загрязнение бытовым мусором постоянно растёт.
Отец подлеца иногда может оказаться добропорядочным человеком, а вот сын едва ли вырастет достойным мужчиной. Поэтому количество негодяев неуклонно растёт.
Стоимость жизни растёт.
Стоимость жизни постоянно растёт.
Площадь возгораний в окрестных лесах растёт весьма быстрыми темпами.
Население Земли растёт настолько быстро, что в течение сорока лет оно удвоится.
Популярность песни растёт с необыкновенной быстротой.
Количество пользователей растёт с каждым днём.
Цена растёт.
В саду растёт бамбук.
Виноград растёт гроздьями.
В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.
Я прослышал, что где-то в лесу растёт такой гриб, споры которого могут усыпить любого, кто их вдохнёт, меньше чем за пять секунд.
Число больных диабетом растёт по всему миру.
Кроме того, растёт безработица.
Рядом с железнодорожной станцией растёт поле подсолнухов.
Иногда рынок ценных бумаг растёт, а иногда падает.
В Бразилии растёт множество видов лекарственных растений.
Детская преступность растёт.
Моя любовь к ней только растёт и растёт.
Пион на одном месте растёт восемь-двенадцать лет.
Цена на яйца растёт.
Факториал растёт быстрее экспоненты.
Двойная экспоненциальная функция растёт быстрее, чем факториал.
Преступность растёт.
Нельзя отрицать, что преступность растёт.