Learn how to use рисовать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я знаю, что он может рисовать.
Translate from Russian to English
Я знаю, что он умеет рисовать.
Translate from Russian to English
Верьте или нет, но я действительно умею рисовать.
Translate from Russian to English
Как ты научился так хорошо рисовать? У меня никогда не получалось.
Translate from Russian to English
Как у тебя получается так хорошо рисовать? Я никогда так не умел.
Translate from Russian to English
Мальчику понравилось рисовать картину.
Translate from Russian to English
Он знает, как рисовать животных.
Translate from Russian to English
Он умеет рисовать зверей.
Translate from Russian to English
Я люблю рисовать.
Translate from Russian to English
Я ищу школу, в которой я могу рисовать портреты.
Translate from Russian to English
Представляешь, работал человек в банке, руководил ещё какой-то фирмой, а после кризиса, когда банк загнулся, бросил свой бизнес и стал рисовать.
Translate from Russian to English
Я научился рисовать по его урокам.
Translate from Russian to English
Жаль, что я не могу так рисовать.
Translate from Russian to English
Его хобби – рисовать картины с цветами.
Translate from Russian to English
Ему нравится рисовать картины.
Translate from Russian to English
Ему нравится рисовать цветы.
Translate from Russian to English
«Это, по существу, обычная трафаретная РПГ». — «РПГ, в которой нужно рисовать трафаретом? Какое дурачество!»
Translate from Russian to English
Я люблю рисовать акварелью.
Translate from Russian to English
Рисовать — его профессия, но музицировать — его страсть.
Translate from Russian to English
Я не умею рисовать, но моя сестра — прекрасный художник.
Translate from Russian to English
Я хочу вас спросить как художник художника — вы рисовать умеете?
Translate from Russian to English
Вам нравится рисовать?
Translate from Russian to English
Тебе нравится рисовать?
Translate from Russian to English
Почему женщинам можно рисовать себе брови, а мужчинам нельзя рисовать усы?
Translate from Russian to English
Том не умеет рисовать.
Translate from Russian to English
Мама не разрешает мне рисовать на стенах.
Translate from Russian to English
Дети очень любят рисовать.
Translate from Russian to English
В последнее время я всё никак не могу перестать рисовать горностаев.
Translate from Russian to English
Мне нравится рисовать акварелью.
Translate from Russian to English
Том любит рисовать.
Translate from Russian to English
В старении тоже есть плюсы. Например, на вас проще рисовать шаржи.
Translate from Russian to English
Мэри любит рисовать маленьких котят.
Translate from Russian to English
Мэри учит своих детей рисовать.
Translate from Russian to English
Я совсем не умею рисовать.
Translate from Russian to English
Давайте не будем рисовать слишком радужную картину.
Translate from Russian to English
Я не хотел рисовать картину.
Translate from Russian to English
Том любил рисовать.
Translate from Russian to English
Тому нравилось рисовать.
Translate from Russian to English
Мои дети любят рисовать красками.
Translate from Russian to English
Том научил Мэри рисовать красками.
Translate from Russian to English
Я люблю рисовать красками.
Translate from Russian to English
Я не умею рисовать.
Translate from Russian to English
Я не умею рисовать птиц.
Translate from Russian to English
Мэри сбежала с художником, которого Том нанял рисовать её портрет.
Translate from Russian to English
Он берёт краски и начинает рисовать чей-то портрет.
Translate from Russian to English
Я не хочу рисовать её портрет.
Translate from Russian to English
Он не хочет рисовать красками, дай ему карандаши.
Многие во время телефонного разговора или на совещании, сами того не замечая, начинают что-либо рисовать на бумаге.
"Возьмите карандаш в правую руку, будем учиться рисовать", — сказала воспитательница детям.
Ты умеешь рисовать скрипичный ключ?
Мне нравится рисовать.
Обожаю рисовать акварелью.
Я ещё не знаю, что́ буду рисовать, но беру бумагу, карандаши и сажусь за стол.
Некоторые студенты любят рисовать.
Я знаю, что он не умеет рисовать.
Эта книжечка, Том, называется "мамин паспорт", и в нём рисовать нельзя.
Том начал рисовать.
Я не большой умелец рисовать, но попробую.
Я знаю, что Том умеет рисовать.
Том хочет научиться рисовать.
Я хочу научиться рисовать картины.
Я тоже люблю рисовать.
Моя сестра любит рисовать.
Я вообще не умею рисовать.
У меня даже нет времени рисовать!
У меня даже не было времени рисовать!
Мне нравится рисовать пейзажи.
Расскажи, что ты будешь рисовать.
Расскажи мне, что ты теперь собираешься рисовать.
Том любит рисовать?
Ты умеешь рисовать?
Я хочу научиться рисовать.
Мне очень удобно рисовать простым карандашом.
Мне очень удобно рисовать карандашами.
Мне очень удобно рисовать акварелью.
Мне очень удобно рисовать гуашью.
Мне удобно рисовать простым карандашом.
Мне удобно рисовать карандашами.
Мне удобно рисовать акварелью.
Мне удобно рисовать гуашью.
Мне удобно рисовать разнообразными красками.
Мне удобнее рисовать простым карандашом.
Мне удобнее рисовать гуашью.
Мне удобнее рисовать акварелью.
Мне удобнее рисовать цветными карандашами.
Мне удобнее рисовать карандашами.
Мне удобнее рисовать на графическом планшете.
Рисовать на компьютере значительно удобнее, чем простыми карандашами.
Кому-то удобнее рисовать на компьютере, кому-то на планшете, а кому-то проще рисовать простыми карандашами. Каждый волен выбирать сам.
Это не моя вина. Когда мне было шесть лет, взрослые убедили меня, что художник из меня не выйдет, и я ничего не научился рисовать, кроме удавов – снаружи и изнутри.
Я не буду тебе ничего рисовать.
Вы любите рисовать?
Взрослые сказали мне, что вместо того, чтобы рисовать змей или их внутренности, я должен изучать арифметику, географию, историю и грамматику.
Мне нравится рисовать красками.
Кто научил тебя рисовать?
Кто научил вас рисовать?
Он обожает рисовать.
Больше всего на свете я люблю рисовать.
Ты рисовать-то умеешь?
Вы рисовать-то умеете?