Learn how to use родные in a Russian sentence. Over 54 hand-picked examples.
Я дам изгнанницам шанс вернуться в свои родные страны.
Translate from Russian to English
Даже если счастье и уйдёт, родные в беде не оставят.
Translate from Russian to English
После окончания университета я вернулся в родные края и три года прожил вместе с родителями.
Translate from Russian to English
Родные моему сердцу люди хотели меня обдурить!
Translate from Russian to English
Ему снились родные места.
Translate from Russian to English
Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.
Translate from Russian to English
Этимологически было бы правильно говорить "вернуться к родным пенатам", так как Пенаты в римской мифологии — боги-покровители домашнего очага, но многие, не будучи знакомыми с происхождением слова, говорят "вернуться в родные пенаты", переосмыслив "пенаты" как окрестности родных мест.
Translate from Russian to English
Редчайшее явление в современной литературе - интернациональный тандем поэтесс. Челнинки Альфия Ситдикова и Вера Хамидуллина сами пишут стихи и переводят стихи напарницы на свои родные языки – русский и татарский, а также совместно выпускают книги.
Translate from Russian to English
Прощайте, родные!
Translate from Russian to English
Урду и пенджабский — её родные языки, но она довольно хорошо говорит на некоторых других, например на тамильском, пуштунском и кантонском.
Translate from Russian to English
Её приёмные родители гораздо добрее к ней, чем родные.
Translate from Russian to English
Смех и плач — родные сёстры.
Translate from Russian to English
Друзья говорят, что я слишком спокойный, родные же говорят, что я несносный.
Translate from Russian to English
В прошлое воскресенье мои родные ходили в зоопарк посмотреть на панд.
Translate from Russian to English
Где ваши родные?
Translate from Russian to English
"Вы родные братья?" - "Двоюродные".
Translate from Russian to English
"Вы родные сёстры?" - "Двоюродные".
Translate from Russian to English
В Бостоне живут все мои родные.
Translate from Russian to English
Самые родные для меня люди — мать и отец.
Translate from Russian to English
Родные у тебя есть?
Translate from Russian to English
Кроме тебя, у Тома есть родные?
Translate from Russian to English
Кроме Тома, у тебя есть родные?
Translate from Russian to English
У нас три приёмных ребёнка. Двое младших - родные братья.
Translate from Russian to English
У нас трое приёмных детей. Двое младших - родные братья.
Translate from Russian to English
Где родные Тома?
Translate from Russian to English
Ты знал, что они родные братья?
Translate from Russian to English
Вы знали, что они родные братья?
Translate from Russian to English
Я не знал, что они родные братья.
Translate from Russian to English
Ты знал, что они родные сёстры?
Translate from Russian to English
Вы знали, что они родные сёстры?
Translate from Russian to English
Я не знал, что они родные сёстры.
Translate from Russian to English
Мы не родные братья, а двоюродные.
Translate from Russian to English
Мы не родные сёстры, а двоюродные.
Translate from Russian to English
Вы родные братья или двоюродные?
Translate from Russian to English
Вы родные сёстры или двоюродные?
Translate from Russian to English
Я давно покинул родные края.
Translate from Russian to English
Я давно уже покинул родные края.
Translate from Russian to English
Я уже довольно давно покинул родные края.
Translate from Russian to English
Он вернулся в родные пенаты.
Translate from Russian to English
Коррупция и политика - родные сёстры.
Мы с тобой не родные брат и сестра.
Мы с тобой не родные братья.
Им не терпится вернуться в родные пенаты.
Том – приёмыш, родные родители отказались от него ещё в роддоме.
Я покинул родные края.
Счастье — это родные, горячие руки, которые никогда тебя не выпустят, не уронят, даже если перевернулся весь мир.
Родные люди умеют так поссориться, как никакие чужие никогда не сумеют.
Удивительно, что родные сёстры могут быть так не похожи друг на друга.
Удивительно, как родные сёстры могут быть не похожи друг на друга.
Когда война закончилась, ему пришлось покинуть родные места.
Его бабушка и моя прабабушка - родные сёстры. Кто мы друг другу?
У тебя есть семья, родные?
У Вас есть семья, родные?
Есть ли у Вас родные дети?