Learn how to use рождество in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Приближается Рождество.
Translate from Russian to English
Моя тётя подарила мне на Рождество книгу.
Translate from Russian to English
Мы каждый год празднуем Рождество.
Translate from Russian to English
Близится Рождество.
Translate from Russian to English
Приближалось Рождество.
Translate from Russian to English
Близилось Рождество.
Translate from Russian to English
Рождество выпадает в этом году на воскресенье.
Translate from Russian to English
Что мы подарим ей на Рождество?
Translate from Russian to English
Скоро Рождество.
Translate from Russian to English
На Рождество мы остались на Гавайях.
Translate from Russian to English
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
Translate from Russian to English
Хорошо отметил Рождество?
Translate from Russian to English
Завтра будет Рождество.
Translate from Russian to English
Ты уже послал ему открытку на Рождество?
Translate from Russian to English
Она подарила мне книгу на Рождество.
Translate from Russian to English
Что ты купил ей на Рождество?
Translate from Russian to English
Рождество, и солнце ярко сверкает.
Translate from Russian to English
Дорогой Санта, я хочу девушку на Рождество.
Translate from Russian to English
Рождество!
Translate from Russian to English
В Европе уже Рождество.
Translate from Russian to English
Я надеюсь, что я смогу увидеть тебя на Рождество.
Translate from Russian to English
Что ты хочешь на Рождество?
Translate from Russian to English
Что вы хотите на Рождество?
Translate from Russian to English
В тот год Рождество выпало на субботу.
Translate from Russian to English
Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?
Translate from Russian to English
Это Рождество.
Translate from Russian to English
Рождество бывает лишь раз в году.
Translate from Russian to English
Я знаю, что скоро у вас начнутся каникулы, и в Рождество на кафедре, наверное, никого не будет.
Translate from Russian to English
Он очень беспокоился из-за того, что Рождество ему придется провести в больнице.
Translate from Russian to English
Я подарю бабушке рубашку на Рождество.
Translate from Russian to English
Сегодня не Рождество!
Translate from Russian to English
Завтра Рождество.
Translate from Russian to English
Рождество уже наступило.
Translate from Russian to English
Скоро Рождество, верно?
Translate from Russian to English
Я не праздную Рождество.
Translate from Russian to English
Рождество Христово – особенный праздник.
Translate from Russian to English
«Надеюсь, в этом году Рождество у нас будет снежным». – «Я тоже».
Translate from Russian to English
Он боялся, что должен будет провести Рождество в больнице.
Translate from Russian to English
Она боялась, что должна будет провести Рождество в больнице.
Translate from Russian to English
Рождество теперь для меня испорчено.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, что подарить мне на Рождество?
Translate from Russian to English
Что Том подарил тебе на Рождество?
Translate from Russian to English
Санта-Клаус приносит детям подарки на Рождество.
Translate from Russian to English
Я надел свитер, который Том подарил мне на Рождество.
Translate from Russian to English
Что ты получил на Рождество?
Translate from Russian to English
Рождество 25 декабря.
Translate from Russian to English
Он сделал мне приятный подарок на Рождество.
Translate from Russian to English
Я никогда не любил Рождество.
Translate from Russian to English
Том ждёт не дождётся, когда наступит Рождество.
Translate from Russian to English
Скоро наступит Рождество, правда?
Translate from Russian to English
Здесь уже Рождество.
Translate from Russian to English
Она не могла придумать, что подарить детям на Рождество.
Рождество - особый праздник.
Рождество наступает за несколько дней до Нового года.
Тебе что подарили на Рождество?
Какой подарок ты хочешь на Рождество?
С нетерпением жду встречи с вами на Рождество.
Рождество в пути.
Что ты делаешь, к примеру, в Рождество?
Что ты делаешь, например, на Рождество?
Рождество в России празднуют 7 января.
Что Том подарил вам на Рождество?
В этом году Рождество выпадает на воскресенье.
Мэри сказала, что хочет на Рождество белку, и была разочарована, что ей подарили всего лишь мягкую игрушку.
На Рождество папа купил мне модель самолета.
Православные верующие встречают Рождество по юлианскому календарю, который в России недействителен уже с 1918 года.
Скоро Рождество, не так ли?
Рождество.
На Рождество я подарю тебе лошадь.
Папа, что ты мне собираешься подарить на Рождество?
Наша семья не празднует Рождество.
«Вот, это тебе». — «Но мы не собирались дарить ничего друг другу на Рождество!» — «Да, знаю. Но когда я увидел это в витрине, я просто не мог пройти — я должен был купить его тебе». — «Странно. Со мной приключилось что-то в том же духе. Вот, это для тебя подарок!»
Что бы мне купить папе на Рождество? Может, галстук?
Всё рождество она провела дома с родителями.
Ты будешь дома на Рождество?
Какие подарки ты получил на Рождество?
Какие подарки вы получили на Рождество?
Что тебе подарили на Рождество?
Что вам подарили на Рождество?
Все надеялись, что на Рождество будет моросящий снежок.
Все надеялись, что на Рождество будет лёгкий снег.
Ты ешь омаров на Рождество? Ты серьёзно?
Вы едите омаров на Рождество? Вы серьезно?
"Рождество не завтра, а сегодня!" - "Нет, оно завтра!"
Что ты купил своей девушке на Рождество?
Это не Рождество.
Я никогда не любила Рождество.
Моя сестра получила больше подарков на Рождество, чем я.
Что ты делал на прошлое Рождество?
Какие у тебя планы на Рождество?
Какие у вас планы на Рождество?
Каждый получил что-то на Рождество.
Я больше не люблю Рождество.
Том никогда не праздновал Рождество.
Увидимся на Рождество.
Рождество - мой любимый праздник.
Рождество - семейный праздник.
Том, с кем ты собираешься провести Рождество?
Не все католики празднуют Рождество 25 декабря, и не все, кто празднует Рождество 25 декабря, — католики.
Православные празднуют Рождество седьмого января.