Learn how to use рука in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Рука руку моет.
Translate from Russian to English
Твоя рука холодная, как лёд.
Translate from Russian to English
Правая рука не ведает, что творит левая.
Translate from Russian to English
Всяка рука под себя гребёт.
Translate from Russian to English
Моя рука в горячей воде.
Translate from Russian to English
Рука согрешила, спина заплатила.
Translate from Russian to English
У человека две руки. Та, что слева, — левая рука. Та, что справа, — правая рука.
Translate from Russian to English
У него лёгкая рука.
Translate from Russian to English
Вчера у меня болела рука.
Translate from Russian to English
Теория и практика должны идти рука об руку.
Translate from Russian to English
У меня вся рука покусана комарами.
Translate from Russian to English
У меня болит рука.
Translate from Russian to English
У меня сильно болит рука.
Translate from Russian to English
Слава и успех не всегда идут рука об руку.
Translate from Russian to English
Пара шла рука об руку.
Translate from Russian to English
Левая рука не знает, что делает правая.
Translate from Russian to English
Любовь и ненависть идут рука об руку.
Translate from Russian to English
Моя рука в тёплой воде.
Translate from Russian to English
Моя рука находится в тёплой воде.
Translate from Russian to English
Моя рука помещена в тёплую воду.
Translate from Russian to English
Прикоснувшаяся к плечу рука взбудоражила разгорячённую кровь и весьма извращённый ум студента-физика.
Translate from Russian to English
Не оскудеет рука дающего.
Translate from Russian to English
Думаю, моя правая рука сломана.
Translate from Russian to English
Я работал с ним рука об руку.
Translate from Russian to English
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
Translate from Russian to English
Марийский народ - наша правая рука.
Translate from Russian to English
Рука сорвалась.
Translate from Russian to English
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
Translate from Russian to English
У меня очень болит рука в том месте, где ты меня ударил.
Translate from Russian to English
Правая рука статуи Свободы 42 фута в длину.
Translate from Russian to English
У тебя рука холодная как лёд.
Translate from Russian to English
У тебя рука ледяная.
Translate from Russian to English
Здесь нужна уверенная рука.
Translate from Russian to English
У меня левая рука затекла.
Translate from Russian to English
У меня чешется рука.
Translate from Russian to English
У меня очень лёгкая рука.
Translate from Russian to English
У неё рука в гипсе.
Translate from Russian to English
Любовь и ревность идут рука об руку.
Translate from Russian to English
Твоя рука болит?
Translate from Russian to English
Добро и зло всегда идут рука об руку.
Translate from Russian to English
У меня рука затекла.
Translate from Russian to English
Моя рука всё ещё болит.
Translate from Russian to English
Частные компании работали рука об руку с местными общинами.
Translate from Russian to English
Я ваш помощник и слуга, моя рука открыта для вас.
Translate from Russian to English
Моя правая рука онемела.
Translate from Russian to English
У меня левая рука онемела.
Translate from Russian to English
Сколько дорог мы прошли рука об руку!
Translate from Russian to English
Моя рука затекла и теперь болит.
Translate from Russian to English
Этому дому нужна женская рука.
Translate from Russian to English
Они работали рука об руку.
Translate from Russian to English
Рука не перечит желанию.
Translate from Russian to English
Чья-то рука робко тронула Мэри за плечо.
Translate from Russian to English
Ни у кого рука не поднялась сделать это.
Translate from Russian to English
Правая рука не знает, что делает левая.
У меня не сломана рука.
У меня онемела левая рука.
У меня рука болит.
Уйди от греха, Том. Рука у меня тяжёлая.
Его рука коснулась её груди.
Пальто должно хорошо облегать тело, а не висеть на нём. В то же время рука должна легко просовываться во внутренний карман.
К этой работе рука не лежит.
Онемела левая рука.
Лишь через полгода поправилась рука Тома.
У кого же рука поднялась на таких лесных зверей?
Пусть будет у вас рука лёгкая.
Когда я слышу, как поёт Том, моя рука непроизвольно тянется к пистолету.
Ничто так не согревает моего сердца, как старенькая супружеская пара, идущая по улице рука в руке.
Он посетовал на извечную болезнь разветвлённых структур, где правая рука не знает ничего про левую.
У Тома только одна рука.
У меня было ощущение, будто холодная рука касалась меня.
У тебя сломана рука.
У Вас сломана рука.
Рука, качающая колыбель, правит миром.
Моя рука была обожжена.
Теория и практика не всегда идут рука об руку.
У меня очень болит рука.
Вот моя рука. Вместе мы создадим утопию, ты и я.
Моя рука настолько онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.
Индустриализация нередко идёт рука об руку с загрязнением окружающей среды.
Своя рука владыка.
Пап, какая рука у меня левая?
Чья-то тяжелая рука легла на мое плечо.
Как твоя рука?
Эти два процесса никак не связаны, хотя часто идут рука об руку.
У меня рука чешется.
Рука болит?
Он моя правая рука.
Ты моя правая рука.
Ваша рука настоящая или искусственная?
У тебя всё ещё болит рука?
У Тома рука в гипсе.
У меня рука затекла. Не знаешь, как её расшевелить?
Одна ласточка — ещё не лето, один палец — ещё не рука.
Рука Тома слегка коснулась моей.
Рука Тома задела мою.
Левая рука у Тома была перевязана.
Левая рука у Тома была забинтована.
Как рука?
Представляю вам Мигеля, он моя правая рука.
Рука матери качала колыбель.