Learn how to use самолёте in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Как могут люди спать в самолёте?
Translate from Russian to English
Я отправился на Кюсю на самолёте.
Translate from Russian to English
Как люди умудряются спать в самолёте?
Translate from Russian to English
Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте.
Translate from Russian to English
Второй раз в жизни я лечу на самолёте.
Translate from Russian to English
Это мой второй полёт на самолёте.
Translate from Russian to English
Есть ли в самолёте пилот?
Translate from Russian to English
Как можно спать в самолёте?
Translate from Russian to English
Правда ли, что вы прилетели на самолёте?
Translate from Russian to English
Мне было очень страшно в самолёте.
Translate from Russian to English
Ты должен решить, ехать на поезде, или на самолёте.
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь путешествовали на самолёте?
Translate from Russian to English
Я полечу туда на самолёте.
Translate from Russian to English
Я доберусь туда на самолёте.
Translate from Russian to English
Стоимость перелёта на самолёте выше, чем стоимость проезда на поезде.
Translate from Russian to English
В этом самолёте кормят?
Translate from Russian to English
Я на самолёте не полечу.
Translate from Russian to English
Они летели в одном самолёте.
Translate from Russian to English
В самолёте было пятьдесят пассажиров.
Translate from Russian to English
Он полетел из Токио в Осаку на самолёте.
Translate from Russian to English
Он отправился из Токио в Осаку на самолёте.
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь летали на самолёте?
Translate from Russian to English
Я впервые в жизни летел на самолёте.
Translate from Russian to English
Вы можете забронировать для меня место на самолёте?
Translate from Russian to English
В первый раз я лечу на самолёте.
Translate from Russian to English
Мой отец любит путешествовать на самолёте.
Translate from Russian to English
Сколько часов нужно, чтобы долететь до Окинавы на самолёте?
Translate from Russian to English
Боюсь, что я оставил свой паспорт в самолёте.
Translate from Russian to English
Боюсь, что я оставила свой паспорт в самолёте.
Translate from Russian to English
Том родился в самолёте.
Translate from Russian to English
Как много людей было в самолёте?
Translate from Russian to English
Полететь на самолёте обойдётся вам дороже.
Translate from Russian to English
Чтобы не потерять время, мы полетели на самолёте.
Translate from Russian to English
Из Бостона в Чикаго я отправился на самолёте.
Translate from Russian to English
Том и Мэри сидели на соседних сидениях в самолёте.
Translate from Russian to English
В самолёте есть врач?
Translate from Russian to English
Я, конечно, не разбираюсь в авиатехнике, но мне кажется, что в самолёте не должен протекать потолок.
Translate from Russian to English
Мы летали в Бостон на самолёте.
Translate from Russian to English
В машине или в самолёте: ремень безопасности должен быть застёгнут всегда - так написано в законе.
Translate from Russian to English
Том не любит летать на самолёте.
Translate from Russian to English
Том полетел в Бостон на самолёте.
Translate from Russian to English
Том отправился в Бостон на самолёте.
Translate from Russian to English
Он боится летать на самолёте.
Translate from Russian to English
Она боится лететь на самолёте.
Translate from Russian to English
В самолёте я поспал несколько часов.
Translate from Russian to English
В самолёте я поспала несколько часов.
Translate from Russian to English
У меня была возможность поспать несколько часов в самолёте.
Translate from Russian to English
Его место в самолёте было в проходе.
Мы путешествовали в Мексику на самолёте.
В стране за занавесом - как в самолёте: кого-то рвёт, кого-то тошнит, а выйти некуда.
Я оставил шляпу в самолёте.
Я оставила шляпу в самолёте.
Сколько человек было в самолёте?
Они боятся лететь на самолёте.
Мы боимся лететь на самолёте.
Мэри боится лететь на самолёте.
Том боится лететь на самолёте.
Я боюсь лететь на самолёте.
Он прилетел на самолёте.
Я оставил свою шляпу в самолёте.
Я не могу путешествовать на самолёте.
Если бы мы полетели на том самолёте, мы сейчас уже были бы мертвы.
Они впервые в жизни полетели на самолёте.
Я не буду летать на самолёте.
Ты ещё помнишь своё первое путешествие на самолёте?
Тома даже не было на этом самолёте.
Я поспал пару часов в самолёте.
Это мой первый полёт на самолёте.
Ты ещё помнишь свой первый полёт на самолёте?
В самолёте бомба!
Он впервые в жизни летел на самолёте.
Ты впервые в жизни летел на самолёте.
Вы впервые в жизни летели на самолёте.
Мы впервые в жизни летели на самолёте.
Мэри впервые в жизни летела на самолёте.
Она впервые в жизни летела на самолёте.
Том впервые в жизни летел на самолёте.
Мне не нравится летать на самолёте.
В самолёте бомба.
Увидимся в самолёте.
Я не спал в самолёте.
На самолёте лететь будет дороже.
Том в самолёте.
Он вылетел из Гамбурга на лёгком самолёте.
Я полечу на самолёте.
Никогда не говорите "бомба" в самолёте.
Мы летим на самолёте, а под нами города, поля, реки, горы и моря.
Я никогда не летал на самолёте.
Я никогда не летала на самолёте.
Ты когда-нибудь путешествовал на самолёте?
Ты когда-нибудь путешествовала на самолёте?
«Ты уже летал на самолёте?» — «Да, дважды».
Они в том самолёте.
Если полетите на самолёте, будет дороже.
Вам на самолёте не страшно?
Вы не любите летать на самолёте?
Я спал в самолёте.
Я поспал в самолёте.
Я полетел на самолёте.
Я не помню, когда я в последний раз летал на самолёте.