Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "свет"

Learn how to use свет in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я люблю свет свечей.
Translate from Russian to English

Свет сам выключился.
Translate from Russian to English

Выключай свет, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Translate from Russian to English

Она включила свет.
Translate from Russian to English

Включи, пожалуйста, свет.
Translate from Russian to English

Включи свет, я ничего не вижу.
Translate from Russian to English

Его мнение проливает новый свет на проблему.
Translate from Russian to English

Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Translate from Russian to English

Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз.
Translate from Russian to English

Да будет свет!
Translate from Russian to English

Малые планеты, витающие вокруг Юпитера, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.
Translate from Russian to English

Внезапно весь свет погас.
Translate from Russian to English

Электрический свет потух.
Translate from Russian to English

Эта сторона дома принимает свет утреннего солнца.
Translate from Russian to English

Вода отражает свет.
Translate from Russian to English

Она выключила свет перед сном.
Translate from Russian to English

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Russian to English

Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Russian to English

Мотыльков привлекает свет.
Translate from Russian to English

Свет от лампы мерцал в тумане.
Translate from Russian to English

Лунный свет слаб.
Translate from Russian to English

Тепло и свет необходимы для нашего существования.
Translate from Russian to English

Все-таки он смог увидеть свет в конце тоннеля.
Translate from Russian to English

Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
Translate from Russian to English

Свет летнего солнца падает на нас.
Translate from Russian to English

Внезапно погас свет.
Translate from Russian to English

Что будет, если сейчас выключится свет?
Translate from Russian to English

Выключи свет. Я не могу заснуть.
Translate from Russian to English

Включили свет.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.
Translate from Russian to English

Дорогу нужно переходить только на зелёный свет.
Translate from Russian to English

Для всех народов были созданы школы, письменность, к ним пришли свет и образование.
Translate from Russian to English

Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Translate from Russian to English

Она выключила свет.
Translate from Russian to English

Не забудь выключить свет при уходе.
Translate from Russian to English

В доме есть двери: можно выходить и входить; в доме есть окна: они могут пропускать свет.
Translate from Russian to English

Где есть свет, там есть и тень.
Translate from Russian to English

Я не погасил свет.
Translate from Russian to English

Не забывайте выключать свет, когда уходите.
Translate from Russian to English

Выключите, пожалуйста, свет.
Translate from Russian to English

Ты выключил свет в столовой?
Translate from Russian to English

Странно, что в офисе в такое время горит свет.
Translate from Russian to English

Свет движется быстрее звука.

Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.

Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.

Зелёный абажур рассеивает по комнате тёплый свет.

Каждый ребенок, что занимается, и каждый человек, что ищет работу, и каждый больной, что преодолевает болезнь, вернув свое здоровье, - все эти люди подобно свечи, водруженной на алтарь - свет надежды всех верующих.

Свет погас.

Не выключай свет.

Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.

Горит зелёный свет.

Мне нравится свет свечей.

Поворачивающие на зелёный свет машины должны пропускать людей.

Загорелся красный свет.

Мучительная любовь к той, которой ночь-дарительница подарила волосы, зажигает свет в моей душе.

Том забыл выключить свет.

Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.

Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.

Обязательно выключай свет, когда уходишь.

Свет, мотор, начали!

Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.

Не лети как бабочка на свет.

Зеркало отражает свет.

Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.

Ты не против, если я выключу свет?

Ребёнок появился на свет совершенно здоровым.

Включите, пожалуйста, свет.

Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.

Не гасите свет.

Я не выключил свет.

Выключи свет, пожалуйста.

Я люблю солнечный свет.

Что без тебя просторный этот свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет.

Стеклянные кирпичи пропускают свет в баню.

Это голый, без своего народа, истории, эстетического и этического содержания, без глубокой необходимости своего появления на свет "гомункулус", выращенный в колбе умозрительности, - для международного, якобы, межнационального общения.

Не могли бы Вы включить свет?

Свет разрезает тьму.

Она погасила свет.

Всем растениям требуется солнечный свет и вода.

Почему горит свет?

Машина остановилась на красный свет.

Темноте, в которой водится всякая нечисть, страшен свет мысли, свет разума.

Уходя, гасите свет!

Выключи свет.

Ты не можешь остаться в тени, если сам излучаешь свет.

Вы можете зажечь свет? Ничего не видно.

Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом.

Темнеет. Вы включите свет?

Вы проехали на красный свет.

Малыш появился на свет в ночь на 12 декабря.

Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.

Том зажег свет и вошел внутрь.

Выключи свет. Не засну никак.

Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.

Погаси свет.

Где есть свет, есть и тень.

Водитель проехал на красный свет.

Он перешёл улицу на красный свет.

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English