Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "свидетельство"

Learn how to use свидетельство in a Russian sentence. Over 25 hand-picked examples.

Долго ли умеючи? Замешательство - свидетельство неумения.
Translate from Russian to English

Адвокат привёл новое свидетельство.
Translate from Russian to English

Больных на смотр повинен поставить; а которые не могут вытьти, те их на местах от комисаров пересмотрены будут, и от лекаря свидетельство иметь.
Translate from Russian to English

Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Russian to English

Логический позитивизм Рассела и прагматизм Дьюи - показатель скудоумия англо-саксонских расистов и шовинистов, свидетельство полного вырождения буржуазной философии.
Translate from Russian to English

Отец Тома не записан в его свидетельство о рождении.
Translate from Russian to English

Есть свидетельство обратного.
Translate from Russian to English

Ежелиж он на пытке явится не винен, или от Его Величества весьма прощен будет, то для невинности своей высокоповеренный чин свой, может конечно паки отправлять, когда публично в том прощен и письмянное свидетельство о том ему дано и флаг возложится, и тако чрез сие паки за честнаго причтен, и всем запрещается онаго тем попрекать.
Translate from Russian to English

Это свидетельство сомнительное.
Translate from Russian to English

Ислам построен на пяти столпах: свидетельство о вере в единого Бога и пророка его Мухаммеда, соблюдение поста в Рамадан, совершение молитв, закят и хадж.
Translate from Russian to English

Где моё свидетельство о рождении?
Translate from Russian to English

Надо сходить получить свидетельство о рождении.
Translate from Russian to English

Из документов нужен только паспорт и свидетельство о рождении.
Translate from Russian to English

Современное обострение международной обстановки и учащение военных конфликтов — это свидетельство несостоятельности модели глобализации на почве материализма и алчности.
Translate from Russian to English

Я видел свидетельство о рождении Тома.
Translate from Russian to English

Я видела свидетельство о рождении Тома.
Translate from Russian to English

Я видел свидетельство о смерти Тома.
Translate from Russian to English

Я видела свидетельство о смерти Тома.
Translate from Russian to English

Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере.
Translate from Russian to English

Вам понадобится любой документ, подтверждающий Вашу личность, например удостоверение личности, паспорт, водительские права или свидетельство о рождении.
Translate from Russian to English

Вам потребуется любой документ, подтверждающий Вашу личность, например удостоверение личности, паспорт, водительские права или свидетельство о рождении.
Translate from Russian to English

Тому нужно свидетельство о рождении, а он не может его найти.
Translate from Russian to English

У меня есть тому письменное свидетельство.
Translate from Russian to English

Мои слова - тому свидетельство.
Translate from Russian to English

Я нашёл своё свидетельство о рождении.
Translate from Russian to English