Learn how to use своими in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russian to English
Занимайся своими собственными делами.
Translate from Russian to English
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Translate from Russian to English
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
Translate from Russian to English
Она гордится своими многочисленными достижениями.
Translate from Russian to English
На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
Translate from Russian to English
Начальник распределил задания между своими людьми.
Translate from Russian to English
Я ответил на его удары несколькими своими.
Translate from Russian to English
Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
Translate from Russian to English
Миссис Норт очень гордится своими детьми.
Translate from Russian to English
Сезанн известен своими пейзажами.
Translate from Russian to English
Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Translate from Russian to English
Я хочу увидеть это своими глазами.
Translate from Russian to English
Я очень дорожу своими детьми.
Translate from Russian to English
Следите за своими вещами.
Translate from Russian to English
Что я сделала со своими ключами‽
Translate from Russian to English
Когда пьян, он не следит за своими поступками.
Translate from Russian to English
Англия гордится своими поэтами.
Translate from Russian to English
Ты волен поступать со своими деньгами, как пожелаешь.
Translate from Russian to English
Этот парк знаменит своими розами.
Translate from Russian to English
Она постоянно спорит со своими родителями.
Translate from Russian to English
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
Translate from Russian to English
Преподаватель строг со своими курсантами.
Translate from Russian to English
Калифорния славится своими фруктами.
Translate from Russian to English
Она говорит обо всем со своими родителями.
Translate from Russian to English
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
Translate from Russian to English
Они никогда не выходят по вечерам со своими детьми.
Translate from Russian to English
Он был строг со своими детьми.
Translate from Russian to English
Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Russian to English
У них были хорошие отношения со своими соседями.
Translate from Russian to English
Я связался со своими родителями.
Translate from Russian to English
Она вечно препирается со своими родителями.
Translate from Russian to English
Он будет играть в теннис со своими друзьями.
Translate from Russian to English
Я под своими ногами чувствую трясину.
Translate from Russian to English
Своими ярко-красными волосами Карл явно выделялся из толпы.
Translate from Russian to English
Он пренебрегал своими обязанностями.
Translate from Russian to English
Следи за своими словами!
Translate from Russian to English
Надо называть вещи своими именами.
Translate from Russian to English
Не давайте святыни псам и не бросайте бисера вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
Translate from Russian to English
Я видел это своими глазами.
Translate from Russian to English
Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Translate from Russian to English
Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Передавая в лучшем случае "верхушки" чужой культуры, бездушно обрезая убогими своими возможностями бесконечность всякого живого национального целого, он антикультурен по своей сути и задумке.
Он сидел, окружённый своими детьми.
Будущее не происходит случайно. Мы сами своими действиями создаём будущее.
Я так горжусь своими мальчиками.
Своими идеалистическими, расистскими, космополитическими и т. п. вымыслами они пытаются обмануть и опутать широкие народные массы, лишить их веры в торжество прогрессивных идеалов мира, свободы, подлинной демократии.
Я отнюдь не удовлетворен своими нынешними доходами.
Этими своими разглагольствованиями о "войне вообще" они стараются затушевать действительную грабительскую и разбойничью сущность войн, организуемых и проводимых империалистами.
Том был единственным, кто своими глазами видел, как Мэри прокралась в комнату.
Мальчик плавает со своими друзьями.
Ты злоупотребляешь своими полномочиями.
Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Я пользуюсь своими правами.
Талант — это неуверенность в себе и мучительное недовольство собой и своими недостатками, чего я никогда не встречала у посредственности.
Я горжусь своими ботинками.
Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?
Он утомил нас своими длинными рассказами.
Он утомлял нас своими длинными рассказами.
Он постоянно хвастается своими способностями.
Я занят своими собственными делами.
Я занята своими собственными делами.
Она гордится своими студентами.
Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
Мы поддерживаем постоянную связь со своими клиентами и партнёрами и гордимся тем, что со многими из них у нас сложилось долгое взаимовыгодное сотрудничество.
После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.
Он был склонен хвастаться своими знаниями.
Аомори славится своими вкусными яблоками.
Я слышу своими ушами.
Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.
Она гордится своими детьми.
Своими длинными ногами она шагала гордо и важно, словно хотела показать миру величие красоты человека.
Он из тех, кто называет вещи своими именами.
На данный момент это единственный человек, который смог назвать вещи своими именами.
Он плохо обошёлся со своими сыновьями.
Ты должен встретиться со своими страхами.
Киото знаменит своими старинными храмами.
Следи за своими манерами.
Старик сидел, окружённый своими внуками.
Он надоел нам своими жалобами.
Он поделился своей коробкой печенья со всеми своими друзьями.
Макдональдс всемирно известен своими гамбургерами.
Я своими глазами видел это происшествие.
Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.
Он играет со своими друзьями.
Он играет вместе со своими друзьями.
Домик глядит на улицу своими окошками.
Ох, старик, вконец измучил ты меня своими россказнями!
Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.
Наш Вася – обычный разгильдяй, но со своими убеждениями и позицией.
Равнина, расстилавшаяся у подножия горы, радовала своими лугами.
Она гордится своими сыновьями.
Услышав звонок телефона, Миша проигнорировал его и продолжил заниматься своими делами.
Он плохо обращался со своими сыновьями.
Его всегда напрягала необходимость заметать за своими неразумными детьми следы.
Он заметал следы за всеми своими юными подопечными.
Она гордится своими учениками.
Они были арестованы вместе со своими друзьями.
Том говорит по-французски со своими бабушкой и дедушкой.