Learn how to use сдавать in a Russian sentence. Over 57 hand-picked examples.
В следующем году я должен сдавать вступительные экзамены.
Translate from Russian to English
Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня.
Translate from Russian to English
Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен.
Translate from Russian to English
Вика долго витала в облаках, пока не пришла пора сдавать экзамены.
Translate from Russian to English
Все студенты нашего курса должны сдавать этот экзамен.
Translate from Russian to English
Я купил дом и собираюсь сдавать его в аренду.
Translate from Russian to English
Я не могу сдавать кровь, потому что я вешу меньше 50 килограмм.
Translate from Russian to English
Я ненавижу сдавать анализы крови.
Translate from Russian to English
Очередь Тома сдавать карты.
Translate from Russian to English
Мне завтра сдавать мочу на анализ, а я напился апельсинового сока.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь сдавать Тома полиции.
Translate from Russian to English
Работы впереди ещё непочатый край, так что не мешкай, пока не оказалось, что сдавать завтра, а у тебя и конь не валялся.
Translate from Russian to English
У Тома начали сдавать нервы.
Translate from Russian to English
Мне в январе экзамен сдавать.
Translate from Russian to English
Нам по французскому задавали что-нибудь, что надо завтра сдавать?
Translate from Russian to English
Я не собираюсь сдавать в аренду мой дом.
Translate from Russian to English
Черт, забыл, что нам слова сдавать.
Translate from Russian to English
Он будет сдавать экзамен на следующей неделе.
Translate from Russian to English
Сдавать кровь можно по достижении 17 лет.
Translate from Russian to English
Кто из студентов будет сдавать экзамен?
Translate from Russian to English
В январе мне нужно сдавать экзамен.
Translate from Russian to English
Кому мы будем сдавать экзамен? Профессору?
Translate from Russian to English
Была не была, пойду сдавать экзамен первым.
Translate from Russian to English
Нам завтра экзамен сдавать.
Translate from Russian to English
Проверь сочинение, перед тем как сдавать его.
Translate from Russian to English
Некоторые экзамены студентам разрешается сдавать досрочно.
Translate from Russian to English
Сегодня я ходил сдавать кровь.
Translate from Russian to English
При поступлении в институт надо было сдавать экзамены.
Translate from Russian to English
Как часто донор может сдавать кровь?
Translate from Russian to English
Из-за болезни Том не мог сдавать экзамен.
Translate from Russian to English
Мне завтра статью сдавать.
Translate from Russian to English
У меня стали сдавать нервы.
Translate from Russian to English
У Тома стали сдавать нервы.
Translate from Russian to English
У меня начинают сдавать нервы.
Translate from Russian to English
Я нашёл на улице пистолет и пошёл сдавать его в полицию.
Translate from Russian to English
Моему брату предстоит сдавать экзамен.
Translate from Russian to English
Том заявил, что нашёл пистолет на улице и нёс сдавать в полицию.
Translate from Russian to English
Когда тебе нужно сдавать отчёт?
Translate from Russian to English
Какие предметы нужно сдавать для поступления на журфак?
Translate from Russian to English
Сколько раз можно сдавать на права?
Translate from Russian to English
Том не хочет сдавать бабушку в дом престарелых.
Translate from Russian to English
Как ты будешь экзамены сдавать? Ты же ничего не знаешь.
Translate from Russian to English
Как вы будете экзамены сдавать? Вы же ничего не знаете.
Translate from Russian to English
Я сегодня ходил сдавать кровь.
Translate from Russian to English
Мне сегодня отчёт сдавать.
Ненавижу сдавать анализ крови.
Ненавижу сдавать кровь.
У меня память стала сдавать.
Сдавать квартиру - это такая головная боль!
Завтра я буду сдавать экзамен.
Пистолет, конечно же, не Ваш. Вы его нашли и как раз шли сдавать в полицию.
"Пистолет не мой". - "Ну конечно, не Ваш. Вы его нашли и как раз шли сдавать в полицию".
Зачем продавать дом, если можно его сдавать?
Вам следовало бы подумать лучше, прежде чем сдавать экзамен без подготовки.
Мне завтра примерно в это время экзамен сдавать.
Лето не спешит сдавать свои позиции.
Ходил ли ты когда-нибудь сдавать кровь? Если да, то как это было? А если нет, то тебе хотелось бы попробовать?