Learn how to use сердечный in a Russian sentence. Over 50 hand-picked examples.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Russian to English
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём.
Translate from Russian to English
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Функциональный чай — это чай, который способен усилить определенные функции Вашего организма. Это может быть чай очистительный, желчегонный, мочегонный, потогонный, отхаркивающий, желудочный, сокогонный, слабительный, печеночный, почечный, легочный, сердечный, сосудистый, антилипидный, седативный, успокоительный, тонизирующий, противоглистный, иммуностимулирующий, стимулирующий, сердечно-сосудистый, противомикробный, противовирусный, противораковый, противогеморроидальный, кровоостанавливающий, маточный, противодиабетический.
Translate from Russian to English
У меня из-за тебя чуть сердечный приступ не случился.
Translate from Russian to English
У меня был сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У меня случился сердечный приступ.
Translate from Russian to English
При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!
Translate from Russian to English
У него будет сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Мария: "Такой сердечный сладострастный поцелуй никогда не забудется".
Translate from Russian to English
У Тома был сердечный приступ.
Translate from Russian to English
В прошлом году у Тома был сердечный приступ.
Translate from Russian to English
В прошлом году у Тома случился сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У Тома случился сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У меня из-за вас чуть сердечный приступ не случился.
Translate from Russian to English
У его лошади был сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У её лошади был сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У меня чуть сердечный приступ не случился.
Translate from Russian to English
Я думал, что со мной приключится сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У Тома чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
Translate from Russian to English
У моего отца вчера случился сердечный приступ, но ему повезло, что до больницы было рукой подать.
Translate from Russian to English
У меня будет сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У Тома случился лёгкий сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У меня сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Он перенёс сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Тома поразил сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Том очень сердечный человек.
Translate from Russian to English
Во время полёта у одной женщины случился сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У Тома, похоже, сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Лейла принимала лекарство, которое могло вызвать у неё сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У Вас когда-нибудь был сердечный приступ?
Translate from Russian to English
У тебя когда-нибудь был сердечный приступ?
Translate from Russian to English
У меня уже был сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Сердечный приступ часто случается как гром среди ясного неба.
Translate from Russian to English
У него был сердечный приступ.
Translate from Russian to English
У него сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Спасибо за сердечный приём.
Им был оказан сердечный приём.
Мы все подумали, что у Тома сердечный приступ.
Мы все думали, что у Тома сердечный приступ.
Когда Том убирал лопатой снег, с ним случился сердечный приступ.
Это был сердечный приступ.
Я был там, когда у него случился сердечный приступ.
Я думал, у меня будет сердечный приступ.
Я думал, у меня сердечный приступ будет.
Я думал, у меня сердечный приступ.
У учителя из-за них чуть сердечный приступ не случился.
Этот врач хочет вызвать у меня сердечный приступ.
Мой брат танцевал со своей женой, когда у него случился смертельный сердечный приступ.
У девяносточетырёхлетнего мужчины случился сердечный приступ, когда он убирал снег у своего дома.