Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "сзади"

Learn how to use сзади in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени.
Translate from Russian to English

Маменька, погодите, зашпилю сзади косынку, я сейчас.
Translate from Russian to English

Учитель впереди, ученики сзади.
Translate from Russian to English

Сзади грузовика можно прочитать: "Соблюдай дистанцию".
Translate from Russian to English

Кто-то схватил меня сзади.
Translate from Russian to English

Хищный зверь фыркает в гневе, неотступно следует за мной, смотрит мне в затылок, и я почти ощущаю его дыхание там, сзади.
Translate from Russian to English

Это где-то там сзади, через болото.
Translate from Russian to English

Он напал на меня сзади.
Translate from Russian to English

Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник.
Translate from Russian to English

Оксина надела шейное украшение, завязав его сзади на тесёмки.
Translate from Russian to English

Берегись козла спереди, коня сзади, а лихого человека — со всех сторон.
Translate from Russian to English

Услышав сзади шорох, я резко оглянулась.
Translate from Russian to English

Здесь сзади есть запасной выход.
Translate from Russian to English

Том обнял Мэри сзади.
Translate from Russian to English

Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, перепутал меня с кем-то.
Translate from Russian to English

Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Translate from Russian to English

В театре просмотр, премьера идет. Кто в первом ряду сидит? Уважаемые люди сидят: завсклад сидит, директор магазина сидит, сзади товаровед сидит.
Translate from Russian to English

Я подкрался к ней тайком, сзади.
Translate from Russian to English

Сзади послышались шаги. Я обернулась.
Translate from Russian to English

Сзади раздались тихие шаги.
Translate from Russian to English

Сзади раздался какой-то шум.
Translate from Russian to English

Том стоял в десяти метрах сзади.
Translate from Russian to English

Шаги сзади не отставали.
Translate from Russian to English

Мэри почувствовала, что сзади кто-то есть.
Translate from Russian to English

Сзади уже никого не было.
Translate from Russian to English

Враг напал сзади.
Translate from Russian to English

Неясный звук заставил Егорова проснуться. Комнату заливал яркий лунный свет, балконная дверь была отрыта, и легкий ветер едва слышно колыхал занавески. «Чёрт, два часа ночи всего...» — подумал Егоров, взглянув на часы. Выйдя на балкон, он обнаружил там Нику. Обхватив себя за плечи, она неподвижно смотрела на луну. Свет полной луны, свободно проникая сквозь её ночную рубашку, ничуть не стесняясь обнажал её тонкий силуэт, тщательно рисуя все до единой детали. «Егоров, а ты знаешь, что на Луне живет заяц? — вдруг спросила Ника, почувствовав присутствие Егорова. — Посмотри: вот его уши, вот лапы, а вот хвост...» — «Угу, — ответил Егоров, обняв Нику сзади за талию. — А вот ступа, в которой он толчет снадобье бессмертия... Полетели?»
Translate from Russian to English

Эта лошадь лягается, когда кто-то подходит к ней сзади.
Translate from Russian to English

Ты меня напугал! Не подкрадывайся ко мне сзади!
Translate from Russian to English

Бойся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают.
Translate from Russian to English

Я почувствовал, как кто-то ударил меня сзади.
Translate from Russian to English

Мужчина в капюшоне схватил женщину сзади и затащил в находящиеся неподалеку кусты, где изнасиловал её.
Translate from Russian to English

В мою машину сзади врезался пикап.

Том сидит сзади.

Опаснее всего те субъекты, которые пытается укусить, подкравшись сзади.

Том незаметно подкрался к Мэри сзади.

Давайте сядем сзади.

Давай сядем сзади.

Детей усадили в первом ряду. Взрослые сели сзади.

Вы двое, сядьте сзади.

Я хотел сидеть сзади.

Том будет сидеть сзади.

Том хочет сидеть сзади.

Том всегда сидит сзади.

Том планирует сидеть сзади.

Спина сзади.

Том почувствовал сзади чьё-то присутствие.

Удар был нанесён сзади.

Череп мужчины был проломлен нанесённым сзади ударом кочергой.

Юбка прямая и короткая, застёгивается сзади.

Мы останемся сзади.

Сзади пионерка, спереди пенсионерка.

Я сидел сзади с Томом.

Том сидел сзади?

Мы сидели сзади.

Кто сидел сзади?

Я буду сидеть сзади.

Я обычно сижу сзади.

Том обычно сидит сзади.

Сзади никто не сидел.

Мы все сидели сзади.

Мы сядем сзади.

Мы будем сидеть сзади.

Можно я сяду сзади?

Я могу сесть сзади.

Кто сядет сзади?

Кто будет сидеть сзади?

Мы с Томом сидели сзади.

Ты меня напугал! Не надо так сзади подкрадываться!

Он был сзади.

Я сел сзади.

Я сидел сзади.

Том, сзади!

Мэри, сзади!

Обойди его сзади.

Том врезался в мою машину сзади.

Где бы ты предпочёл сидеть, спереди или сзади?

Где бы Вы предпочли сидеть, спереди или сзади?

Что там сзади происходит?

Когда Хосе увидел игрока соперника позади Марсело, он крикнул: «Кто-то сзади».

Том сидел сзади.

Я могу посидеть сзади.

Эта блузка застёгивается сзади.

Обойдите его сзади.

Я не хочу сидеть сзади.

Я могу сесть сзади?

Я услышала, как кто-то сзади позвал меня по имени, но обернувшись, поняла, что это зовут какую-то другую Анну.

Я услышал, как кто-то сзади позвал меня по имени.

Тома толкнули сзади, и он упал.

Он въехал в мою машину сзади.

Он въехал в меня сзади.

Она обняла меня сзади.

Она бесшумно подошла ко мне сзади.

Она подкралась ко мне сзади.

Она незаметно подкралась ко мне сзади.

Ты где хочешь сидеть, спереди или сзади?

Вы где хотите сидеть, спереди или сзади?

Ты где сядешь, спереди или сзади?

Вы где сядете, спереди или сзади?

Ты сзади сядешь?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English