Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "склонность"

Learn how to use склонность in a Russian sentence. Over 26 hand-picked examples.

Желание и склонность приказам не подвластны.
Translate from Russian to English

У Вас есть склонность к ожирению?
Translate from Russian to English

Том имеет склонность к преувеличениям.
Translate from Russian to English

У него природная склонность к музыке.
Translate from Russian to English

Он имеет склонность к преувеличению.
Translate from Russian to English

Он имеет склонность всё преувеличивать.
Translate from Russian to English

Честно сказать, не думаю, что в тебе есть склонность к учительству.
Translate from Russian to English

Вот, я... я только что сегодня стала аликорном. Крылья — так непривычно... Да, и это такое... новое ощущение, когда ты аликорн. Я тут думаю, а что я могла бы сделать с новыми возможностями, может, победить с ними в какой-нибудь мощной битве за то, чего мне хочется: «Так, теперь я божественна, так что будешь давать мне все книги бесплатно!» Да, но, как ни думай, насилие в конечном счёте не принесёт мне пользу. То есть, у меня всегда была склонность к насилию, так что по сути ничего не изменилось... Усугубилось только если.
Translate from Russian to English

Я имею склонность разговаривать на узкопрофессиональные темы.
Translate from Russian to English

С увеличением научных знаний, склонность человека ко злу увеличивается в той же пропорции, как склонность к добру.
Translate from Russian to English

Друзья не любят мою склонность к перфекционизму.
Translate from Russian to English

Любознательность – склонность, стремление к приобретению новых знаний.
Translate from Russian to English

Для женщин естественна склонность ко всему таинственному.
Translate from Russian to English

У неё склонность плохо говорить о других.
Translate from Russian to English

Западная склонность к спешке распространена и на востоке.
Translate from Russian to English

В вашей характеристике отмечена склонность к насилию.
Translate from Russian to English

У Тома неудержимая склонность ко лжи.
Translate from Russian to English

У Сами есть склонность к панисламизму.
Translate from Russian to English

Обычай произвольно смешивать понятия "британский" и "английский", пожалуй, столь же распространён за пределами туманного Альбиона, как присущая западной печати склонность путать слова "советский" и "русский".
Translate from Russian to English

Я люблю склонность к творчеству.
Translate from Russian to English

Мне нравится склонность к творчеству.
Translate from Russian to English

Кажется, у американцев есть уникальная склонность самовыражаться с помощью наклеек на своих машинах.
Translate from Russian to English

У Вас ненормальная склонность к насилию.
Translate from Russian to English

У неё склонность к безделью.
Translate from Russian to English

Я думаю, что люди имеют склонность сосредотачиваться на неправильных вещах.
Translate from Russian to English

Доводилось ли тебе слышать про "эффект незнакомца в поезде" или "эффект попутчика"? Суть в том, что у людей есть склонность выдавать незнакомцам больше информации о себе, чем своим близким. Именно потому что незнакомца видишь почти наверняка в первый и последний раз. А значит, честность и открытость в этой ситуации никак не сможет повлиять на твою дальнейшую жизнь. Можно ли твои ответы здесь связать с этим эффектом? Как много из рассказанного тобой на этой платформе знают о тебе люди из твоего окружения?
Translate from Russian to English