Learn how to use слов in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
У меня нет слов.
Translate from Russian to English
Есть много слов, которые я не понимаю.
Translate from Russian to English
Это игра слов.
Translate from Russian to English
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Russian to English
Вы должны запомнить как можно больше английских слов.
Translate from Russian to English
У слов poison и potion общее происхождение.
Translate from Russian to English
Сократи новость до ста слов.
Translate from Russian to English
От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
Translate from Russian to English
Я не могу подобрать слов.
Translate from Russian to English
Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.
Translate from Russian to English
Здесь много слов, которых я не понимаю.
Translate from Russian to English
В этой фразе семь слов.
Translate from Russian to English
У некоторых английских слов два написания... Например, "gray" и "grey".
Translate from Russian to English
80% английских слов заимствованы из других языков.
Translate from Russian to English
Сколько английских слов вы знаете?
Translate from Russian to English
Мысли и чувства выражаются с помощью слов.
Translate from Russian to English
Сначала будет много незнакомых слов и грамматических форм, но не надо бояться.
Translate from Russian to English
От слов до дела — большое расстояние.
Translate from Russian to English
Поступки превыше слов.
Translate from Russian to English
Много слов да мало дел.
Translate from Russian to English
Слов много, воли мало.
Translate from Russian to English
Чем сильнее спор, тем больше слов.
Translate from Russian to English
У неё богатый запас английских слов.
Translate from Russian to English
Я не понимаю слов, но мне пофиг.
Translate from Russian to English
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Translate from Russian to English
Tatoeba: потому что язык — больше, чем сумма всех его слов.
Translate from Russian to English
Игра слов лишь очень изредка бывает переводима.
Translate from Russian to English
Он попросил Линкольна сказать несколько слов.
Translate from Russian to English
Я выучил 2000 английских слов.
Translate from Russian to English
В этом словаре не больше 20 000 слов.
Translate from Russian to English
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением.
Translate from Russian to English
Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.
Translate from Russian to English
Не надо лишних слов!
Translate from Russian to English
Мы должны рассчитывать последствия наших слов.
Translate from Russian to English
Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно, - большая проблема в норвежском языке.
Translate from Russian to English
С короткой верёвкой не достать воды из глубокого колодца; с неучем не добраться до понимания слов мудрости.
Translate from Russian to English
Найдите пару слов с близким значением.
Translate from Russian to English
Никто не может понять его слов.
Translate from Russian to English
Транслитерация - побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы.
Translate from Russian to English
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов.
Том, как обычно, плёлся в самом начале предложения, в то время как Мэри, обогнав его на двенадцать слов, оказалась теперь в его середине.
В немецком языке много длинных слов.
Лучше бы ты не говорил таких слов.
Язык закрепляет в словах и в соединении слов в предложениях результаты длительной работы мышления и успехи познавательной работы людей.
Следует обратить немного внимания на порядок слов, их род и склонение.
Я способен набирать по 50 слов в минуту.
Я могу печатать по 50 слов в минуту.
Том, отстав на десять слов, не мог хорошенько разглядеть это слово. Мэри, которая была ближе, ему его описала.
Ложные друзья переводчика - это пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, но разных по значению.
Она не принимает во внимание тот факт, что общепринятый порядок слов в эсперанто часто отличается от порядка слов во французском языке.
Наоборот, русский алфавит, как и другие национальные алфавиты, в настоящее время уже противоречит темпу развития и использования международного запаса слов.
Нельзя не сказать несколько слов о хозяйственных условиях.
У меня не было слов.
У Тома нет слов.
Ночь — это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Она знает в десять раз больше слов на английском, чем я.
Он изменил несколько слов.
Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
Глаза скажут больше, чем тысячи слов.
Я не нахожу слов.
Я понимаю его мысли и чувства без слов.
Я понимал его мысли и чувства без слов.
Самое главное - он сразу обнимет её, и всё будет ясно без слов!
Она понимала его мысли и чувства без слов.
Она понимает его мысли и чувства без слов.
Он понимал мои чувства и мысли без слов.
Она понимала мои чувства и мысли без слов.
Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов.
Я понимаю её чувства и мысли без слов.
Я понимал её чувства и мысли без слов.
Я понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Я понимала Ваши чувства и мысли без слов.
Я понимала её чувства и мысли без слов.
Он понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Он понимает её чувства и мысли без слов.
Он понимал её чувства и мысли без слов.
Он понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Она понимает её чувства и мысли без слов.
Она понимала её чувства и мысли без слов.
Она понимала ваши чувства и мысли без слов.
Он понимает его мысли и чувства без слов.
Он понимал его мысли и чувства без слов.
Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Я понимал твои чувства и мысли без слов.
Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Он сказал ей несколько ласковых слов.
Я понял твои чувства и мысли без слов.
Я поняла твои чувства и мысли без слов.
"Ты ужасный человек, - сказала она. - Ты никогда не помнишь моих слов".
В чем разница в значении слов i'a и i'e?
Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.
Будь хозяином своих слов!
Вчера умер автор слов знаменитой песни "Я люблю тебя, жизнь".
Я хочу с тобой парой слов перекинуться.
Он сказал несколько слов в своё оправдание.
У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.