Learn how to use смертельно in a Russian sentence. Over 66 hand-picked examples.
Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
Translate from Russian to English
Он чувствовал себя смертельно оскорблённым.
Translate from Russian to English
Это может быть смертельно опасно.
Translate from Russian to English
Я смертельно устал.
Translate from Russian to English
Мэри смертельно хочется познакомиться с Томом.
Translate from Russian to English
Я смертельно устала.
Translate from Russian to English
Я смертельно устал, я и шагу не могу ступить!
Translate from Russian to English
Я смертельно устала, я и шагу не могу ступить!
Translate from Russian to English
Он был смертельно болен раком.
Translate from Russian to English
Я смертельно устал от монотонной жизни.
Translate from Russian to English
Смертельно хочу писять.
Translate from Russian to English
Том смертельно заболел.
Translate from Russian to English
Мэри была смертельно бледна.
Translate from Russian to English
Это было обращение соседей, вызванное тем, что пьяница шумел в парке. Когда полиция прибыла на место происшествия, Кусанаги был один, он был смертельно пьяным и полностью голым.
Translate from Russian to English
Это смертельно?
Translate from Russian to English
Том почувствовал, что смертельно устал.
Translate from Russian to English
Он был смертельно ранен.
Translate from Russian to English
Том был смертельно ранен.
Translate from Russian to English
Ей смертельно скучно в Париже.
Translate from Russian to English
Ей смертельно скучно.
Translate from Russian to English
Они смертельно устали.
Translate from Russian to English
Она смертельно устала.
Translate from Russian to English
Она была смертельно уставшей.
Translate from Russian to English
Мне было смертельно скучно весь вечер.
Translate from Russian to English
Если бы все люди одинаково чувствовали, одинаково мыслили и одинаково говорили, жизнь стала бы ужасно монотонна и смертельно скучна.
Translate from Russian to English
Как всё смертельно надоело!
Translate from Russian to English
Неприятно, но не смертельно.
Translate from Russian to English
Ему смертельно недостает способности мыслить логически.
Translate from Russian to English
Том смертельно заблуждается.
Translate from Russian to English
Падение Тома привело к смертельно опасным травмам.
Translate from Russian to English
Он смертельно болен. Он не проживёт больше одного дня.
Translate from Russian to English
Том был смертельно ранен в бою.
Translate from Russian to English
Беовульф был смертельно ранен в бою.
Translate from Russian to English
Том пришёл домой смертельно уставшим.
Translate from Russian to English
Бейсджампинг — смертельно опасный вид спорта.
Translate from Russian to English
Ты прекрасно знаешь, что нам без тебя смертельно скучно.
Translate from Russian to English
Писатель заканчивал роман, будучи уже смертельно больным.
Translate from Russian to English
Пить морскую воду может быть смертельно опасно для человека.
Translate from Russian to English
В критических ситуациях нерешительность бывает смертельно опасной.
Translate from Russian to English
Том смертельно болен.
Translate from Russian to English
Том знал, что смертельно болен.
Translate from Russian to English
Том смертельно болен. Врач даёт ему не больше одной недели.
Translate from Russian to English
Том смертельно болен. Врач даёт ему не больше недели.
Translate from Russian to English
Тома сегодня выпустили из тюрьмы. Мария смертельно напугана.
Translate from Russian to English
"Насколько тяжело Том болен?" - "Смертельно".
Translate from Russian to English
Объяснения про некую совершенно иную природу коронавируса, чем всё то, с чем человечество сталкивалось ранее, не убеждают, так как вообще-то говоря, коронавирусы, как группа вирусов, известны достаточно давно. Но вдруг оказались смертельно опасными именно сейчас.
Мне было смертельно скучно.
Тому было смертельно скучно.
Это не смертельно.
Придирчивые модераторы считают, что "не предложения" делают Татоэбу смертельно опасной.
Даже смертельно уставший тигр всё равно не слабее овцы.
Марии было до смерти скучно. На следующий день Том произнес смертельно скучную похоронную речь. Все присутствующие уже уснули; вдруг раздался стук в гроб изнутри, и оттуда выскочила Мария, которая снова была жива и в ярости швырнула венок в лицо Тому: "С тобой даже умирать не стоит! Все вы сгнили! Я эмигрирую - в Австралию. Пока!" И каждый почувствовал себя как во сне, когда она, топая ногами, вышла из зала.
Мы смертельно устали.
Том смертельно устал.
Он смертельно устал.
Ей смертельно страшно.
Снежинки очень маленькие, но в больших количествах они могут быть смертельно опасными.
Я был смертельно уставший.
Я была смертельно уставшая.
Мне смертельно хочется кофе.
Российский царь стар. Откровенно говоря, настолько стар, что он, возможно, смертельно болен, а мы об этом не знаем. Но проблема в том, что после многих лет пребывания на престоле, его самолюбие требует, чтобы ему было посвещено несколько страниц в книгах по истории. Война - вот простое решение. Ядерная война - ещё лучше. Несомненно, его никогда не забудут.
Выход на лёд смертельно опасен.
Сок этого растения может быть смертельно ядовитым.
Нам смертельно скучно.
Если я когда-нибудь узнаю о том, что я смертельно болен, то об этом никто и ни за что не узнает до самой моей смерти.
Я смертельно устал. Я сегодня вечером уже никуда не пойду.