Learn how to use смириться in a Russian sentence. Over 56 hand-picked examples.
Трудно смириться с такой проблемой.
Translate from Russian to English
Невозможно смириться с тем, что смертоносная бактерия зародилась на родной почве. Нам обязательно нужно придумать ей какое-нибудь иностранное происхождение.
Translate from Russian to English
Я не могу смириться с прошлым моей девушки.
Translate from Russian to English
Хочет твоя мать этого или нет, но ей рано или поздно придется смириться с мыслью, что её дочь выросла.
Translate from Russian to English
Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её.
Translate from Russian to English
Не могу смириться с ситуацией, в которой у меня как бы связаны руки.
Translate from Russian to English
У нас не было другого выбора, кроме как смириться с этим.
Translate from Russian to English
У нас не было иного выбора, кроме как смириться с этим.
Translate from Russian to English
Ты должен смириться со своей ролью.
Translate from Russian to English
Тебе нужно смириться со своей ролью.
Translate from Russian to English
Я не могу смириться с тем, что он мертв.
Translate from Russian to English
Тому было трудно смириться с этой мыслью.
Translate from Russian to English
Значит, нам придётся смириться с этим.
Translate from Russian to English
Я не могу смириться с мыслью о потере Тома как друга.
Translate from Russian to English
Тому трудно смириться с неверностью Мэри.
Translate from Russian to English
Вам нужно смириться с его смертью.
Translate from Russian to English
Я больше не хочу встречаться с твоей сестрой. Придётся тебе смириться с этим.
Translate from Russian to English
Он так и не смог с этим смириться.
Translate from Russian to English
Она так и не смогла с этим смириться.
Translate from Russian to English
Я до сих пор не могу с этим смириться.
Translate from Russian to English
Он никак не мог смириться с потерей.
Translate from Russian to English
У меня нет другого выбора, кроме как смириться с этой погодой.
Translate from Russian to English
Это старческое слабоумие, и с этим придётся смириться.
Translate from Russian to English
С некоторыми неудобствами пришлось смириться.
Translate from Russian to English
С этим трудно смириться.
Translate from Russian to English
Ты не можешь смириться с тем, что победил я, так ведь?
Translate from Russian to English
С этим надо просто смириться.
Translate from Russian to English
Тебе надо просто с этим смириться.
Translate from Russian to English
Вам надо просто с этим смириться.
Translate from Russian to English
Мне было проблематично смириться с его дурными манерами.
Translate from Russian to English
Тебе придётся с этим смириться.
Translate from Russian to English
Вам придётся с этим смириться.
Translate from Russian to English
Мне пришлось с этим смириться.
Translate from Russian to English
Нам пришлось с этим смириться.
Translate from Russian to English
У нас не было другого выбора, кроме как смириться с этим шумом.
Translate from Russian to English
Я никогда не смогу смириться с этим!
Translate from Russian to English
С этой потерей невозможно смириться.
Translate from Russian to English
Немногие могут смириться с этим фактом.
Translate from Russian to English
Лишь немногие могут смириться с этим фактом.
Translate from Russian to English
С этим очень трудно смириться.
Translate from Russian to English
Тебе надо смириться.
Translate from Russian to English
Видимо, бесполезно идти наперекор судьбе. Что ж, тогда мне не остаётся ничего, кроме как смириться и умереть.
Translate from Russian to English
«Эй, парень. Если исчезновение твоего брата действительно как-то связано с этим человеком, то тебе лучше сдаться и смириться с тем, что ты его больше никогда не увидишь». — «Ни за что! Это единственный близкий мне человек, и я ни при каких обстоятельствах не прекращу его поиски».
Я выкинул все вещи, которые могли напоминать о ней, надеясь, что это поможет мне смириться с её потерей.
Тебе давно пора смириться с этой мыслью.
Вам давно пора смириться с этой мыслью.
Я хочу смириться и наконец опустить-таки руки.
Мне не сразу удалось с этим смириться.
Я не могу с этим смириться.
Советую смириться с тем, что для людей будущего мы скорее всего тоже будем такими же дикарями, какими мы видим жителей средневековья.
«О, ещё один с повышенным чувством справедливости нашёлся! Послушай меня, сосунок, мир несправедлив и тебе либо придётся с этим смириться, либо умереть впустую за свои мнимые идеалы», — сказал офицер, схватив новобранца за воротник и подтащив того вплотную к себе.
Я не могу смириться с тем, что он умер.
С приговором трудно было смириться.
С этим тяжело было смириться.
С этим трудно было смириться.
Смириться с поражением непросто.