Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "сначала"

Learn how to use сначала in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Сначала мы поедим, потом пойдём.
Translate from Russian to English

Сначала была школьная форма.
Translate from Russian to English

Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
Translate from Russian to English

Сначала мы нанесём удар по Киото.
Translate from Russian to English

Мне сначала нужно вставить монеты?
Translate from Russian to English

Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Translate from Russian to English

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Russian to English

Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.
Translate from Russian to English

Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
Translate from Russian to English

Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Translate from Russian to English

Сначала дамы.
Translate from Russian to English

Хорошо, но сначала мы поужинаем.
Translate from Russian to English

Сначала мне никто не поверил.
Translate from Russian to English

Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка.
Translate from Russian to English

Сначала будет много незнакомых слов и грамматических форм, но не надо бояться.
Translate from Russian to English

Сначала он мне не нравился.
Translate from Russian to English

Сначала взбейте яйца и добавьте их в суп.
Translate from Russian to English

Сначала я немного стеснялся разговаривать с ней.
Translate from Russian to English

Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Translate from Russian to English

Сначала я не мог его узнать.
Translate from Russian to English

Сначала мы поедем в Киото.
Translate from Russian to English

Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
Translate from Russian to English

Сначала в Синтоизме все природные явления и процессы были наделены богами, поэтому их было бесчисленное множество.
Translate from Russian to English

Сначала я принял его за твоего брата.
Translate from Russian to English

Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
Translate from Russian to English

Он всегда сначала говорит одно, а потом - другое.
Translate from Russian to English

Сначала они тебя не замечают, потом смеются над тобой, затем борются с тобой. А потом ты побеждаешь.
Translate from Russian to English

Сначала я думал, что он болен.
Translate from Russian to English

Я сначала этого не говорил, потому что вы сочли бы меня за идиота.
Translate from Russian to English

Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.
Translate from Russian to English

Не хочу сейчас об этом говорить. Сначала нужно чемпионат завершить.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, заполните сначала этот бланк.
Translate from Russian to English

Сначала Франция, потом Ирак.
Translate from Russian to English

Сначала он считал английский очень сложным, а теперь находит его простым.
Translate from Russian to English

Сначала они все были уверены, что он невиновен.
Translate from Russian to English

В комнате сначала не было мебели.
Translate from Russian to English

Сначала иммигранты, затем вы. Солидарность — наш ответ на социальный каннибализм.
Translate from Russian to English

Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from Russian to English

Сначала он пытался отрицать любое свое участие в тайных исследованиях, и только когда я предъявил ему брошюру, сдался.

Сначала мне было трудно вставать в шесть утра, но теперь я привык.

Сначала давайте посмотрим на эту известную картину.

Мы учим геометрические фигуры и цвета. Сначала посмотрим этот фильм. Очень легко и весело учиться таким образом.

Мы учим геометрические фигуры и цвета. Давайте сначала посмотрим этот фильм. Очень легко и весело учиться таким образом.

Сначала контроль теряется редко и только после больших доз алкоголя, затем всё чаще и чаще.

Сначала над тобой смеются, затем борются с тобой, а затем ты побеждаешь.

Сначала давай поедим чего-нибудь.

Сначала я заметил, что по дороге мимо нас идет мужик и ведёт на веревке корову.

Прежде чем составлять предложения на немецком языке, нужно сначала познакомиться с особенностями построения немецкого предложения.

Сначала нужно быть честным, а уж потом благородным.

Ты не можешь начать сначала.

Сначала мне казалось, что они были правы, уволив меня.

Сначала они ему не поверили.

Сначала я объявил Мавре, кто я. Когда она услышала, что перед нею испанский король, то всплеснула руками и чуть не умерла от страха.

Ответь нам сначала.

Сначала думай, потом говори.

Сначала он мне не понравился, но сейчас нравится.

Сначала мне не нравилась рок-музыка, но теперь нравится.

Сначала пойду я.

Какой город ты посетишь сначала?

Сначала я принял его за Вашего брата.

Чтобы продать что-нибудь ненужное, надо сначала купить что-нибудь ненужное.

Сначала человек пьёт сакэ, потом сакэ пьёт сакэ, а в конце сакэ пьёт человека.

Сначала нужно отделить зёрна от плевел.

Я должен сначала закончить эту работу.

Мэнцзы сказал: "Сначала человек должен обрести границы запретного, и тогда у него появятся границы дозволенного".

Сначала Мария направляла все свои силы на совершенствование знаний по эсперанто.

Этот сопляк опять стал истерить - ему, видите ли, сначала чай в молоко лить нужно, а не молоко в чай.

Коллеги сначала подозревают меня в предательстве, а потом открыто обвиняют меня в этом.

Начни сначала.

Начните сначала.

Начинай сначала.

Начинайте сначала.

Сначала я не понимал, что он говорит.

Нам нужно начать всё сначала.

Сначала женись, а любовь последует.

Мне нужно сначала поговорить с Томом.

Сначала я должен зайти на почту, а потом пойду по магазинам.

Сначала я должна зайти на почту, а потом пойду по магазинам.

Сначала я хочу увидеть Тома.

Сначала дорога приблизительно километр идёт прямо, а потом сворачивает.

Я должен сначала зайти в магазин.

Если бы ты мог вернуться назад и начать жизнь сначала, с какого возраста ты бы хотел начать?

Сначала я его не узнал.

Сначала я еду на автобусе.

Сначала мы определим причину катастрофы.

Сначала я его не понимала.

Сначала обзаведитесь фактами, а потом можете их искажать сколько угодно.

Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка?

Ты хочешь сначала выйти замуж или завести ребёнка?

Мы сначала накормим детей.

Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.

Сначала тебе эта мысль не нравилась, но теперь ты, похоже, доволен.

Заслонять рот народному гласу хуже, чем перекрывать реку плотиной: река сначала застаивается, а затем прорывается, и непременно будет много человеческих жертв.

"Что делать будем?" - "Сначала пойдём в кино". - "А потом?" - "Потом в кафе посидим". - "А потом?" - "А потом пойдём к тебе домой". - "Хм! А потом?" - "А потом - суп с котом! Ну что ты как маленькая?!"

Собираясь критиковать других, сначала подумай, безупречен ли сам.

Сначала ты.

Давайте сначала посмотрим на развитие событий, которые привели нас к этому.

Сначала Том прочёл несколько выдержек из Библии.

Дай мне сначала позавтракать, а потом я выложу видео.

Сначала-то звук раздражал меня, а сейчас я привык.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English