Learn how to use снова in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Было очень приятно увидеть тебя снова.
Translate from Russian to English
Я рад видеть Вас снова.
Translate from Russian to English
Вскоре после этого мы снова случайно встретились.
Translate from Russian to English
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Russian to English
Пирог? Мне вдруг снова захотелось есть!
Translate from Russian to English
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
Translate from Russian to English
Он пробовал это снова и снова.
Translate from Russian to English
Неясно, когда совещание снова будет собрано.
Translate from Russian to English
На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
Translate from Russian to English
Можно мне его снова надеть?
Translate from Russian to English
А, когда они снова встретятся?
Translate from Russian to English
Скоро он снова сможет играть в бейсбол.
Translate from Russian to English
Я больше никогда не увижу его снова.
Translate from Russian to English
Я очень рад видеть тебя снова.
Translate from Russian to English
Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал.
Translate from Russian to English
Они решили встретиться там снова спустя 20 лет.
Translate from Russian to English
Я не буду делать это снова.
Translate from Russian to English
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку.
Translate from Russian to English
Соберись и сделай это снова.
Translate from Russian to English
Я рад снова видеть вас.
Translate from Russian to English
Он продолжал проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Translate from Russian to English
Надеюсь, вы не станете снова лгать мне.
Translate from Russian to English
Он снова потерял свой зонтик.
Translate from Russian to English
Он был уже очень стар, когда, наконец, снова смог обрести покой.
Translate from Russian to English
Что? Ты снова будешь на её стороне?
Translate from Russian to English
Что?! Ты снова будешь за неё?
Translate from Russian to English
Он снова избран мэром.
Translate from Russian to English
Я рад снова тебя видеть.
Translate from Russian to English
Я рад снова Вас видеть.
Translate from Russian to English
Я рад снова вас видеть.
Translate from Russian to English
Меня радует возможность снова видеть тебя.
Translate from Russian to English
Я не хочу снова видеть тебя!
Translate from Russian to English
Ханако снова забыла свой зонт.
Translate from Russian to English
Когда мы встретимся снова?
Translate from Russian to English
Снова идёт дождь.
Translate from Russian to English
Вы не могли бы снова выдать мне визу?
Translate from Russian to English
Мы поговорим об этом снова завтра утром.
Translate from Russian to English
Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова.
Translate from Russian to English
Надеюсь увидеться снова.
Translate from Russian to English
Он звонил мне снова и снова.
Translate from Russian to English
Мы снова будем здесь в половине четвёртого.
Translate from Russian to English
Я обговорю с ним это, когда он снова придёт.
Translate from Russian to English
Я никогда не влюблюсь снова.
Translate from Russian to English
Я никогда снова не влюблюсь.
Translate from Russian to English
Когда я бываю печальным, друзья снова делают меня весёлым.
Translate from Russian to English
Появятся ли снова в этом году агроглифы в Англии? - Ну, я думаю, да.
Translate from Russian to English
Мы не собираемся снова останавливаться в этом отеле.
Translate from Russian to English
Она читала это письмо снова и снова.
Translate from Russian to English
Все свои ресурсы исчерпав до дна, Реформатор-атеист твердит нам снова: Нет на свете совершенного добра, Это тоже ведь прерогатива Бога...
Он снова будет здесь.
Где мы завтра встретимся? Я не хочу потеряться снова.
После трёх лет войны снова воцарился мир.
Вы должны использовать бумажные пакеты снова и снова.
А вот и снова я.
Я снова и снова над этим задумываюсь.
Чёрт! Он снова сбежал от меня.
Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
Он снова вернулся.
Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их "проблемы", другие называют их "возможности роста".
Снова и снова в нашей жизни появляются препятствия, некоторые называют их проблемами, другие говорят о возможностях для роста.
Снова и снова в нашей жизни появляются трудности; одни называют их проблемами, другие — возможностями для роста.
Он снова поедет в Японию в середине мая.
Когда-нибудь мы увидимся снова.
Я снова здесь.
Спасибо. Приезжай к нам снова.
Снова ты.
Приятно снова тебя видеть.
Тьфу! Мой компьютер снова завис!
Когда наконец снова наступит весна?
Прочитайте это снова.
В лесу снова стало тихо.
Цены снова выросли.
Конгресс дал нам возможность снова встретиться со специалистами со всех стран Евросоюза.
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть Вас.
Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.
Я могу повторять это снова и снова.
О нет, только не снова!
Он снял своё пальто и снова надел его.
Он перечитывал письмо снова и снова.
Россию снова включили в состав чёрного списка основных компьютерных пиратов, - сообщает Би-Би-Си.
Я хочу увидеть их снова.
Он попытался снова, но тщетно.
Надеюсь увидеть тебя снова в следующем году.
Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности.
Тяготение снова побеждает!
Гравитация снова побеждает!
Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год.
Я снова встретил девочку, которую в последний раз встретил в парке.
Рад снова видеть вас.
Он пытался снова и снова, но у него так и не получилось.
Хотел бы я снова стать молодым.
Я умираю от желания снова увидеть её.
Для меня большое удовольствие снова быть с вами.
Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие - возможностями для дальнейшего развития.
Помирившись после долгой ссоры, Том и Мэри снова встретились в середине этого предложения.
Немцы поют снова!
Она снова совершила ту же ошибку.
Я её снова видел.
Президент компании, которому я тебя представил в прошлую пятницу, хочет видеть тебя снова.
Ее единственным желанием было снова увидеть своего сына, в последний раз.