Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "совершить"

Learn how to use совершить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
Translate from Russian to English

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.
Translate from Russian to English

Каждый может совершить ошибку.
Translate from Russian to English

Однажды мы сможем совершить космическое путешествие.
Translate from Russian to English

Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку.
Translate from Russian to English

Что заставило её совершить такой поступок?
Translate from Russian to English

Она пытается совершить самоубийство.
Translate from Russian to English

Если негр преступления не совершил, его могут обвинить в попытке совершить таковое - и уже этого будет достаточно для расправы.
Translate from Russian to English

Автор может совершить самоубийство, целясь во вкусы публики.
Translate from Russian to English

Нам пришлось совершить спринтерский забег, чтобы успеть на поезд.
Translate from Russian to English

Желаете совершить другую транзакцию?
Translate from Russian to English

Из всех свойств, присущих всевозможным богам, наибольшее сочувствие вызывает их неспособность совершить самоубийство.
Translate from Russian to English

Один раз совершить несправедливость, убить одного невинного заради овладения миром? Гуманист не сделает этого.
Translate from Russian to English

Благодаря самолётам мы за несколько дней можем совершить кругосветное путешествие.
Translate from Russian to English

Он пытался совершить самоубийство.
Translate from Russian to English

Он попытался совершить самоубийство.
Translate from Russian to English

У Тома был шанс совершить поездку в Бостон.
Translate from Russian to English

Она пыталась совершить самоубийство вчера вечером.
Translate from Russian to English

Я всегда хотел совершить кругосветное путешествие.
Translate from Russian to English

Я хочу совершить частный визит.
Translate from Russian to English

Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление.
Translate from Russian to English

Я хочу совершить путешествие в Австралию.
Translate from Russian to English

Тот, кто говорит "да" или "нет", всегда рискует совершить большую ошибку.
Translate from Russian to English

Я хотел бы совершить кругосветное путешествие.
Translate from Russian to English

Я бы хотел совершить небольшую поездку в эти выходные.
Translate from Russian to English

Я мог совершить большую ошибку.
Translate from Russian to English

Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что не годен.
Translate from Russian to English

Я думаю, что мы должны совершить повторную попытку.
Translate from Russian to English

Пора совершить возмездие. Сейчас я убью тебя!
Translate from Russian to English

Кто слишком много мыслит, тот мало сможет совершить.
Translate from Russian to English

Мы должны совершить путешествие.
Translate from Russian to English

Том должен был совершить объезд.
Translate from Russian to English

Заключённые пытались совершить побег.
Translate from Russian to English

Мы можем совершить доставку в течение недели.
Translate from Russian to English

Том пытался совершить самоубийство.
Translate from Russian to English

Насколько мне известно, Том никогда не пытался совершить самоубийство.
Translate from Russian to English

Я не могу совершить такую ошибку. Русский — мой родной язык.
Translate from Russian to English

Как ты мог совершить такую ошибку?

Я хотел бы совершить международный звонок.

Известный писатель попытался совершить самоубийство в своём кабинете.

Через несколько часов "Розетта" попытается совершить посадку на комету.

Странно, что люди совершают преступления, когда есть столько законных путей совершить несправедливость.

Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на лодке.

Я могу помочь тебе наметить курс, но ты должен сам совершить путешествие.

Чтобы понять причины этого конфликта, необходимо совершить экскурс в историю.

Я не хочу совершить фальстарт.

Если бы у меня были требуемые деньги, я бы пригласил её совершить кругосветное путешествие.

Мы не помогали Тому совершить побег.

Оставалось совершить всего один визит.

Ты хотел бы совершить путешествие в США?

Действуя только наверняка, ничего великого не совершить.

Я не хочу опять совершить ту же ошибку.

Выигрыш позволил мне совершить кругосветное путешествие.

Я не хотел совершить дважды одну и ту же ошибку.

Я мечтаю совершить путешествие в Непал.

Я мечтаю совершить поездку в Непал.

Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на корабле.

Я бы хотела совершить кругосветное путешествие на корабле.

Не придумав ничего лучше, Том решил совершить длительную прогулку.

Я не хочу совершить ту же ошибку, что и Том.

На пути к правде можно совершить всего две ошибки: не ступить на него и не дойти до конца.

Том не желал совершить ту же ошибку, что и Мэри.

Перед тем как совершить покупку, Вы должны зарегистрироваться.

Ума не приложу, как я мог совершить подобную ошибку.

Том не хотел совершить ту же ошибку, что и Мэри.

Но преходящи времена, и мир мне тесен бренный, пригнуться – значит совершить перед собой измену.

Я приглашаю вас совершить туристическую поездку по Испании.

Никогда бы не подумал, что Том способен совершить преступление.

Том вырвал пистолет из рук Мэри до того, как она успела совершить самоубийство.

На этой или следующей неделе я собираюсь совершить путешествие в Японию.

Я хочу совершить кругосветное путешествие.

Чтобы спасти Марию, надо совершить подвиг.

По-моему, ты собираешься совершить самую большую ошибку в своей жизни.

По-моему, вы собираетесь совершить самую большую ошибку в своей жизни.

Когда умер её муж, она хотела совершить самоубийство.

Мария попыталась снова совершить самоубийство.

Пилоту удалось совершить идеальную посадку.

Знаменитый поэт планировал совершить самоубийство в своей библиотеке.

Лучше ничего не делать, чем совершить ошибку.

Не понимаю, как я мог совершить такую ошибку.

Мы планировали совершить гиперскачок на орбиту Луны, но ошиблись с расчётами и оказались за пределами Солнечной системы.

Почему некоторые люди хотят совершить самоубийство?

Этот человек не мог совершить самоубийство.

Способен ли ребёнок совершить такую жестокость?

Ты когда-нибудь думал о том, чтоб совершить самоубийство?

Вы когда-нибудь думали о том, чтобы совершить самоубийство?

Мы очень гордимся тем, что мы смогли совершить.

Приглашаем вас совершить увлекательное путешествие по Москве-реке.

Как вы могли совершить такую ошибку?

Даже опытный водитель может совершить ошибку.

Ты бы смог совершить такой прыжок?

Он не решается совершить этот прыжок.

Это отчаянный шаг, но я должен его совершить.

Том помог мне совершить побег из тюрьмы.

Я боюсь совершить ошибку.

Всего за пару минут побагровело небо и замертво упали, корчась от боли, все обитатели этого мирного и безмятежного городка. Лишь одно чудовище способно совершить подобное столь быстро, даже не прилагая усилий. Вестник смерти, так прозвали его в этих краях. Никто и никогда его не видел, но все знают о том, что он существует. Этого нельзя не знать, ведь каждый месяц в случайный день этот монстр покидает своё таинственное логово, которое людям до сих пор не удалось обнаружить, лишь для того, чтобы поглотить очередные пять деревень и городов.

Кто мог совершить такое чудовищное злодеяние?

Я хочу совершить самоубийство.

Это ошибка, которую легко совершить.

Это ошибка, которую любой может совершить.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English