Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "создать"

Learn how to use создать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Может ли всемогущий Господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Translate from Russian to English

Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.
Translate from Russian to English

Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Translate from Russian to English

Они знают, как создать атомную бомбу.
Translate from Russian to English

Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду.
Translate from Russian to English

Можем ли мы создать что-то из ничего?
Translate from Russian to English

Необходимо создать новые рабочие места.
Translate from Russian to English

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.
Translate from Russian to English

Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко.
Translate from Russian to English

Вы могли бы создать своё собственное предприятие.
Translate from Russian to English

Он нагло заявляет, что если атомная бомба когда-либо уничтожит современную цивилизацию, то в этом виновны будут не американские претенденты на мировое господство, а народы, не желающие создать "мировое космополитическое единство", т. е. не желающие подчиниться американским долларовым магнатам.
Translate from Russian to English

Героя можно создать, он нам продолжает врать.
Translate from Russian to English

Отсутствие жилья не помешало ему создать собственную семью.
Translate from Russian to English

Мы должны создать безопасную среду для наших детей.
Translate from Russian to English

Создать сайт не стоит больших денег.
Translate from Russian to English

Необходимо создать хорошую словарную базу.
Translate from Russian to English

Я собираюсь создать компанию, которая изменит мир.
Translate from Russian to English

Как Советский Союз сумел создать атомную бомбу?
Translate from Russian to English

Том был полон решимости создать футбольную команду.
Translate from Russian to English

Ты - один из самых ценных участников нашей команды. Если мы только можем что-нибудь сделать, чтобы создать для тебя идеальную рабочую атмосферу, сразу скажи нам!
Translate from Russian to English

Идея Бога была бы более интересной, если бы вместо того, чтобы создать людей, он бы их нашел.
Translate from Russian to English

Крупные, многочисленные нации, по сути, формируются и существуют только в имперской "оболочке", они подавляют свободу личности и не могут создать необходимые условия для её духовного развития.
Translate from Russian to English

Чтобы создать сайт, полезно уметь кодить.
Translate from Russian to English

Наша главная цель – к 2050 году создать общество благоденствия на основе сильного государства, развитой экономики и возможностей всеобщего труда.
Translate from Russian to English

Вы не можете создать компанию без людей.
Translate from Russian to English

Создать семью - это то, к чему я всегда стремился.
Translate from Russian to English

Несмотря на договоренность создать правительство национального единства, в кабинете министров сидят в основном члены Всеукраинского объединения "Батькивщина". Украинский демократический альянс за реформы (УДАР) не представлен в правительстве.
Translate from Russian to English

Мы хотим создать хоккейную команду.
Translate from Russian to English

Ты хочешь помочь Дуолинго создать курс эсперанто?
Translate from Russian to English

Вы хотите помочь Дуолинго создать курс эсперанто?
Translate from Russian to English

В 2006 году Международный Астрономический Союз решил создать новую категорию для объектов Солнечной системы - карликовые планеты, и Плутон был переклассифицирован как одна из карликовых планет.

Практически невозможно создать радиосредства, хорошо работающие как на расстоянии 100 миллионов километров, так и на расстоянии 300 километров.

Она хотела создать с ним семью.

Важно создать благоприятные условия для работы.

Лучший способ предугадать будущее — это создать его самому.

Они хотят создать искусственную форму жизни.

«Бог, а вы можете создать камень, который...» — «Ты дебил, такое говорить?» — «А вы можете математику изменить?» — «Я? Да как такое делают? Там доказательства». — «А физику?» — «Сейчас не сделаю». — «А давайте менять не уравнение времени, а число π». — «Да ты понимаешь, что π — это const?» — «Во все остальные уравнения добавим коэффициент». — «Слушай, хорошая идея!»

Уругвай наглядно доказал всему миру, что устойчивую и эффективную экономику можно создать и на основе развития сельского хозяйства.

Можно ли создать что-то из ничего?

Ты можешь создать двусвязный список и отсортировать его?

Один мой добрый друг хотел написать поэму, посвящённую горностаям, но потом бросил, поняв, что ему не стоит и надеяться создать что-то столь прекрасное, чтобы оно было достойно купаться в лучах горностаевой славы.

Только ярый поклонник мог создать столь реалистичную стилизацию работ этого художника.

Это позволило создать четыре тысячи рабочих мест.

У Синъитиро Ватанабэ однажды возникла идея создать аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к выводу, что даже аниме не в состоянии надлежащим образом передать фантастическое величие деяний Колумба.

Разве не здорово бы было создать самый большой в мире словарь?

Я хочу создать семью.

В одном из районов Татарстана начальство решило создать Всероссийскую лабораторию свиноводства. Однако население "наложило вето" на эту глупость.

Единственный способ похудеть - это создать дефицит калорий, сжигая больше калорий, чем вы едите.

Обычно в этот день влюблённые делают друг другу предложения создать семью.

Бог не в силах создать треугольник с суммой углов превышающей 180 градусов.

У тех, кто работает посменно, часто бывают проблемы со сном, потому что днём трудно создать спокойную обстановку и организовать темноту.

Создать приложение для смартфона очень сложно?

Мы должны создать свою собственную киноиндустрию.

Нет такой проблемы, которую я не мог бы создать.

Мне надо создать новый сайт.

Стоило бы создать анти-Татоэбу со всеми предложениями, которые нельзя писать. Так было бы проще...

Я не знаю, с ним ли я хочу создать семью.

Я хочу создать свой собственный мир.

Том метался по комнате, пытаясь создать хотя бы видимость порядка.

Мы должны создать себе репутацию.

Том ломает голову над тем, как создать вечный двигатель.

У Мелани есть идея, как создать искусственный язык.

Мы люди, живущие в Исландии, хотим создать общество справедливости, где все сидят за одним столом.

Как ни старались русские учёные создать вакцину от вируса Эбола, у них всё равно получалась водка.

Надо создать стимулы.

Алжир должен создать амбициозную программу по привлечению иностранных инвесторов.

Лучший способ предсказать будущее - это создать его.

Я должен создать новый сайт.

Как Советскому Союзу удалось создать атомную бомбу?

Вы не можете создать то, что не можете себе представить.

Моя цель — создать команду.

Мне нужно создать новую заметку.

Вы можете создать субтитры.

У вас есть возможность создать субтитры.

Тим, когда вырастит, мечтал создать генератор тишины.

Том, ты знаешь, как я могу создать новый ярлык на рабочем столе?

Почему бы нам не создать группу?

Далеко не каждая страна способна создать глобальный проект.

То есть Вы приобрели совершенно непригодные для работы инструменты и теперь требуете от рабочих создать такое количество изделий, которое даже с хорошими инструментами почти невозможно изготовить за месяц?

«Если мы хотим создать свою компанию, производящую ручки, то у нас должно быть что-то уникальное. Идеи?» — спросил Том у остальных.

Том хочет создать собственную криптовалюту.

Это так называемый кандидат-спойлер. Две основные его задачи — создать иллюзию конкуренции на выборах и оттянуть на себя голоса за оппозиционных кандидатов.

Если вы не согласны с нашей политикой, вы можете воспользоваться другим сервисом или создать свой.

Сколько оригинальных предложений для Татоэбы ты мог бы создать за четверть часа?

Люди проходят вакцинацию, чтобы создать иммунитет против болезни.

Я хочу создать аккаунт на Фейсбуке.

Пока мы не узнаем составные элементы человеческого интеллекта, мы не сможем создать искусственный интеллект.

Пока мы не знаем, из чего складывается человеческий интеллект, мы не способны создать интеллект искусственный.

Может ли всемогущий бог создать камень, который не смог бы потом поднять?

Сможет ли ИИ, искусственный интеллект, когда-нибудь создать искусственный язык для использования людьми? Было бы лучше, чем естественный язык?

Бог должен был создать миллиарды галактик, чтобы наконец мог появиться Адам!

Того, чего я не могу создать, я не понимаю.

Том хочет создать семью.

Тихий пригородный район обеспечивает идеальную обстановку, чтобы создать семью.

Соня собрала своих учеников и сказала: "Я даю вам 123 слова. Теперь посмотрим, сможете ли вы создать новый язык, использующий только эти слова".

Создать папку?

Для того чтобы создать тег нужно просто напечатать хештег (решётку) и написать что-нибудь после него без пробела.

Как я могу создать собственные субтитры?

Как нам создать фильтр для похожих предложений?

Можно ли создать хорошую комедию, основанную исключительно на пошлых шутках?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English