Learn how to use солдат in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Это крупное войсковое соединение, состоящее из пяти тысяч солдат.
Translate from Russian to English
Солдат лежал на земле раненый.
Translate from Russian to English
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Translate from Russian to English
Раненый солдат едва мог идти.
Translate from Russian to English
Судя по его виду, он, возможно, солдат.
Translate from Russian to English
Плох тот солдат, что не хочет стать генералом.
Translate from Russian to English
Он был бравый солдат.
Translate from Russian to English
Цезарь награждал смелых солдат.
Translate from Russian to English
Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней.
Translate from Russian to English
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
Translate from Russian to English
Солдат был ранен в ногу.
Translate from Russian to English
Много солдат было ранено в битве.
Translate from Russian to English
Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
Translate from Russian to English
Здесь было убито множество солдат.
Translate from Russian to English
Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Russian to English
Солдат дал мне воды.
Translate from Russian to English
Много солдат целовало своих супруг на прощание.
Translate from Russian to English
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
Translate from Russian to English
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Russian to English
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Russian to English
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Translate from Russian to English
Солдат спас друга ценою своей жизни.
Translate from Russian to English
Сотни солдат молча ели вокруг костров.
Translate from Russian to English
У солдат было задание уничтожить тот мост.
Translate from Russian to English
Солдат говорил, что не надо бояться смерти.
Translate from Russian to English
Здесь погибло много солдат.
Translate from Russian to English
Солдат спит - служба идёт.
Translate from Russian to English
Более 600 тысяч казахстанских солдат не вернулись с этой войны.
Translate from Russian to English
Солдат обстреляли враги.
Translate from Russian to English
Солдат получил орден за свой подвиг.
Translate from Russian to English
Солдат действовал смело.
Translate from Russian to English
Солдат бежит.
Translate from Russian to English
Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?
Translate from Russian to English
В той битве, господа, был ад кромешный — свист пуль, разрывающиеся снаряды и стоны, стоны, стоны умирающих солдат.
Translate from Russian to English
Я не один из твоих солдат.
Несколько солдат отказались подчиняться приказам.
Офицер вдохнул отвагу в солдат.
Солдат подняли по тревоге.
Всё больше и больше русских солдат потеряло последнюю надежду.
Солдат — анахронизм, от которого мы должны избавиться.
Солдат расквартировали в старом доме недалеко от крепости.
Солдат поднял флаг.
Том - солдат.
Солдат был убит в бою.
Солдат погиб в бою.
Большие группы вооружённых до зубов солдат усилили свой контроль над столицей. Они блокируют улицы, оцепляют правительственные здания и аэропорт.
Россия послала солдат, которые заняли важные позиции на украинском Крымском полуострове. Эти молчаливые молодые люди носят зелёную форму без погон.
Во Второй мировой войне погибло много солдат.
В начале у Катилины было не больше двух тысяч солдат.
Солдат бегает.
Речь идёт о войне против британских солдат.
Речь идёт о войне против британских солдат?
Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды.
Ежели солдат будет подлежать какому наказанию за некоторую корабельную вину, то командир корабля должен приказать сухопутному офицеру его наказать.
Ежели солдаты между себя поссорятся, то офицеры рот солдатских, могут наказывать проступившихся солдат, известя о том капитану корабельному.
Запрещается лекарю ни чего не брать с матрозов и с солдат больных или раненых, под штрафом возвращения того, что возмет и лишения своего жалованья.
Солдаты и офицеры в великих преступлениях, как и прочие злодеи могут быть пытаны: в сем несть сумнения, ибо в то время не яко солдат, или офицер, но яко злодей почитается.
Их работа - готовить еду для солдат.
Солдат считали пушечным мясом.
Две тысячи американских солдат были убиты.
Две тысячи пятьсот британских солдат охраняли границу.
Я не солдат.
Этот статный молодой солдат влюбился в медсестру и женился на ней после войны.
Задача солдат была уничтожить мост.
Солдат стал учителем.
Солдат стонал от боли.
Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.
Тысячи молодых солдат готовятся к бою.
Солдат незамедлительно отрезал ей голову.
Солдат укрылся в одиночном окопе.
Было две шеренги солдат.
Солдат должен быть всегда сыт.
Солдат посчитал этот приказ преступным.
Германия считает себя обязанной находить и предавать земле останки погибших солдат бывшего противника. Россия до сих пор не смогла похоронить даже всех своих защитников.
Солдат схватился за автомат.
Если бы США имели достаточно солдат и наёмников, они бы захватили всю планету.
Будь у США достаточно солдат и наёмников, они захватили бы всю планету.
После демобилизации в 1976 году мы, первая группа уволенных со службы солдат, ехали домой в Европу на поезде.
При зачистке города солдат напоролся на мину.
Около четырёх тысяч солдат было убито.
Том застрелил одного из солдат.
Солдат направил на мужчину ружьё.
Трое солдат погибли, защищая нас.
Я старый солдат и не знаю слов любви!
Красивый солдат был одним из тысяч клонов самого себя.
Трое солдат было ранено.
Тот мужчина — солдат.
Граната взорвалась в пяти метрах от солдат.
Солдат послушно выполнил приказ.
Не бойся — солдат ребёнка не обидит.
В США сейчас тоже все войны телевизионные, и солдат посылают только на такие операции, где гарантированно не будет слишком много потерь в рядах американцев.
Солдат пожертвовал собой, чтобы спасти жизнь своего друга.
Армия — совокупность солдат.
Войско — совокупность солдат.
Том убил троих солдат противника.
Он бравый солдат.
Том не солдат.
Около тридцати солдат было ранено.
Солдат сказал, что не надо бояться смерти.
Солдат сказал, что смерти бояться не надо.