Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "сообщать"

Learn how to use сообщать in a Russian sentence. Over 20 hand-picked examples.

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах: ведь что может стать более убийственным для убеждённой коммунистки, чем торжество капитализма?
Translate from Russian to English

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Russian to English

Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого.
Translate from Russian to English

Он был простосердечен и умел сообщать своё оживление другим.
Translate from Russian to English

Тому не следовало сообщать Мэри свои секреты.
Translate from Russian to English

Мне надо сообщать вам одну новость.
Translate from Russian to English

Тебе, вероятно, не стоит сообщать Тому правду.
Translate from Russian to English

На вашем месте я бы не стал сообщать об этом Тому.
Translate from Russian to English

На твоём месте я бы не стал сообщать об этом Тому.
Translate from Russian to English

Языки отличаются друг от друга не тем, что на одном языке о чём-то можно говорить, а на другом нельзя: давно известно, что на любом языке в принципе можно выразить любую мысль. Дело обстоит иначе: языки отличаются друг от друга теми сведениями, которые, говоря на каждом из них, нельзя не сообщать — то есть, иными словами, тем, о чём на этих языках сообщать обязательно.
Translate from Russian to English

Журналисты будут использовать англоязычные платформы для того, чтобы сообщать читателям из разных стран о ситуации, с которой сталкиваются их спортсмены.
Translate from Russian to English

Мне неприятно сообщать об этом, но сделка отменяется.
Translate from Russian to English

Не стесняйтесь сообщать мне о моих ошибках в личных сообщениях.
Translate from Russian to English

Нельзя сообщать ему это вот так сразу.
Translate from Russian to English

Нельзя сообщать ей это вот так сразу.
Translate from Russian to English

Они отказываются им сообщать.
Translate from Russian to English

Внимание! Это тестовая сборка игры, поэтому пока вы играете, вам могут попадаться различного рода ошибки. Просьба сообщать о них здесь: tatoeba.org.
Translate from Russian to English

Просьба сообщать о найденных багах здесь: tatoeba.org.
Translate from Russian to English

Я должен вам обо всём сообщать?
Translate from Russian to English

Я не буду им сообщать.
Translate from Russian to English