Learn how to use такси in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.
Translate from Russian to English
Она взяла такси до музея.
Translate from Russian to English
Мне было сложно поймать такси.
Translate from Russian to English
Тут вокруг есть такси?
Translate from Russian to English
Здесь где-то есть такси?
Translate from Russian to English
Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.
Translate from Russian to English
Вы не могли бы поймать мне такси?
Translate from Russian to English
Был дождь, и поэтому я взял такси.
Translate from Russian to English
Почти нет разницы, возьмёшь ли ты такси или пойдёшь пешком.
Translate from Russian to English
Возьмите такси до отеля.
Translate from Russian to English
В какое время такси поедет в аэропорт?
Translate from Russian to English
Ты хочешь, чтобы я заказал тебе такси?
Translate from Russian to English
Можете ли вы мне вызвать такси?
Translate from Russian to English
Нет большой разницы, будешь ли ты туда добираться на такси или пешком.
Translate from Russian to English
Он вызвал мне такси.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, вызови такси утром.
Translate from Russian to English
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Russian to English
Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком.
Translate from Russian to English
Такси подъехало к главным воротам.
Translate from Russian to English
Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
Translate from Russian to English
Я доехал до аэропорта на такси.
Translate from Russian to English
Почему сегодня на вокзале нет такси?
Translate from Russian to English
Он вызвал для меня такси.
Translate from Russian to English
Во сколько такси поедет в аэропорт?
Translate from Russian to English
Такси ждет на улице.
Translate from Russian to English
Вчера вечером я ехал в одном такси с Пэрис Хилтон.
Translate from Russian to English
Он поднял руку, намереваясь остановить такси.
Translate from Russian to English
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Translate from Russian to English
Том должен был взять такси.
Translate from Russian to English
У Тома не было денег, чтобы заплатить за такси.
Translate from Russian to English
Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Russian to English
Он водитель такси.
Translate from Russian to English
Я ждал такси.
Translate from Russian to English
Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Translate from Russian to English
Взять такси будет стоить не меньше 2000 иен.
Translate from Russian to English
Пешком в отель идти слишком далеко. Лучше взять такси.
Translate from Russian to English
Такси приехало.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди.
Translate from Russian to English
Я поехал в Кавагоэ на такси.
Translate from Russian to English
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком.
Translate from Russian to English
Джим вызвал мне такси.
Translate from Russian to English
Такси не было, так что мне пришлось идти домой пешком.
Translate from Russian to English
Давай возьмём такси.
Translate from Russian to English
Я приехал со станции на такси.
Translate from Russian to English
Ты прав. Я поеду на такси.
Translate from Russian to English
Сказав «сдачи не надо», он в спешке вышел из такси.
Translate from Russian to English
Я взял такси до станции.
Translate from Russian to English
Он взял такси, чтобы успеть.
Translate from Russian to English
Я оставил свой зонт в такси.
Translate from Russian to English
Возьмём такси?
Translate from Russian to English
Она вышла из такси возле универсального магазина.
Translate from Russian to English
Она поехала в музей на такси.
Он поехал в музей на такси.
Тебе не нужно было брать такси.
Ты можешь вызвать мне такси?
По пришествии на станцию, он вызвал такси.
Ездить на такси для меня - роскошь.
Здесь можно поймать такси?
Вы не вызовете мне такси?
Мы поймали такси, чтобы не опоздать.
Я не пользуюсь такси, только если в этом нет крайней необходимости.
Он водит роскошное такси.
Том вызвал такси для Мэри.
Могу я поймать здесь поблизости такси?
Мне нужно такси!
Мы поймали такси на улице.
Давай возьмём такси, хорошо?
Давайте возьмём такси, хорошо?
Я поеду на такси.
Том стал водителем такси.
Даже если бы я и взяла такси, я бы всё равно опоздала.
Даже если бы я и взял такси, я бы всё равно опоздал.
Наши люди в булочную на такси не ездят.
На одну зарплату на такси не разъездишься.
Вчера Марине пришлось взять такси.
Мне часто приходится брать такси.
Он поднял руку, чтобы остановить такси.
В городе много такси.
Если такси свободно, то на его переднем стекле горит зелёный световой сигнал.
Он поймал мне такси.
Приехав на вокзал, он сразу вызвал такси.
Том сел в такси.
Хочешь, я вызову тебе такси?
Так как не было такси, мы пошли домой пешком.
Такси не было, так что мне пришлось идти до дома пешком.
Поскольку такси не было, мне пришлось идти до дома пешком.
У нас не хватает денег на такси.
Мальчик сказал, что такси исчезло в тумане.
Так как я спешил, пришлось взять такси.
Как быстрее, на такси или на метро?
Я поехал в отель на такси.
Том вызвал Мэри такси.
Том назвал Марию такси.
Почему бы нам не взять такси?
Почему бы нам не поймать такси?
У них было много багажа, и они хотели взять такси.
Том с трудом нашёл такси.
Такси от вокзала домой обошлось мне недёшево.
Я предпочитаю идти пешком, а не брать такси.
Почему бы тебе не взять такси?