Learn how to use твою in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
Translate from Russian to English
Я бы хотел прийти на твою вечеринку.
Translate from Russian to English
Можно взять твою ручку?
Translate from Russian to English
Я хотел бы увидеть твою мать.
Translate from Russian to English
Я хотел вернуться в твою деревню.
Translate from Russian to English
Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением.
Translate from Russian to English
Можно одолжить твою теннисную ракетку сегодня?
Translate from Russian to English
Спасибо за твою красивую открытку.
Translate from Russian to English
Дай мне посмотреть твою видеокамеру.
Translate from Russian to English
Мой парень похож на твою подругу.
Translate from Russian to English
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
Translate from Russian to English
Мы решили применить твою идею.
Translate from Russian to English
Так я встретил твою мать.
Translate from Russian to English
Я встретил твою девушку.
Translate from Russian to English
Как зовут твою дочь?
Translate from Russian to English
Я разбил твою пепельницу.
Translate from Russian to English
Я никогда не забуду твою доброту.
Translate from Russian to English
Я верю в твою невиновность.
Translate from Russian to English
Я просто обожаю твою новую шляпу.
Translate from Russian to English
Она волнуется за твою безопасность.
Translate from Russian to English
Открой книгу, и она откроет твою душу.
Translate from Russian to English
Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
Translate from Russian to English
Твою бы речь да Богу в уши!
Translate from Russian to English
Я разделяю твою мысль.
Translate from Russian to English
Однажды я приеду в твою страну.
Translate from Russian to English
Можно я позаимствую твою машину?
Translate from Russian to English
Это лекарство облегчит твою головную боль.
Translate from Russian to English
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Translate from Russian to English
Это защитит твою кожу.
Translate from Russian to English
Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Translate from Russian to English
Твою мать!
Translate from Russian to English
Я рассчитываю на твою помощь.
Translate from Russian to English
Не могу налюбоваться на твою новую машину.
Translate from Russian to English
Я могу понять твою точку зрения.
Translate from Russian to English
Пап, можно я возьму твою машину?
Translate from Russian to English
Дай мне осмотреть твою рану.
Translate from Russian to English
Я хотел бы встретить твою мать.
Translate from Russian to English
Когда-нибудь я приеду в твою страну.
Translate from Russian to English
Сколько они дали тебе за твою старую машину?
Translate from Russian to English
Хочешь ли ты, чтобы я понёс твою сумку?
Translate from Russian to English
Я спас твою жизнь.
Translate from Russian to English
Я спасла твою жизнь.
Translate from Russian to English
Ты хочешь, чтобы я за тебя всю твою грязную работу делал, правда ведь?
Translate from Russian to English
Расскажи мне твою версию событий.
Translate from Russian to English
Если ты здесь припаркуешься, твою машину увезут на штрафстоянку.
Translate from Russian to English
Джейн понимает твою точку зрения.
Translate from Russian to English
Я люблю твою дочь.
Translate from Russian to English
Я люблю твою дочку.
Translate from Russian to English
Я бы хотел увидеть твою сестру.
Translate from Russian to English
Сперва давай измерим твою температуру.
Translate from Russian to English
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Translate from Russian to English
Я сфотографирую твою улыбку и буду помнить её всегда.
Он моет твою машину.
Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Том сказал мне, что ты хочешь всего двести долларов за твою гитару.
Сколько тебе дали за твою старую машину?
Я ценю твою помощь.
Будь осторожен, он уведёт твою жену.
Можно глянуть твою газету?
Мы рассчитываем на твою помощь.
Встань, возьми постель твою и ходи.
Мне было очень трудно найти твою квартиру.
Мне было очень сложно найти твою квартиру.
Мне было очень трудно отыскать твою квартиру.
Можно взять на время твою ручку?
Закрой твою книгу.
Ставить твою машину на стоянку здесь - незаконно.
Сколько за твою задницу?
Я вижу твою кошку в саду.
О чем ты думал, мать твою?
Рассчитываю на твою помощь.
Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Я знаю твою соседку.
Я вижу твою машину.
Я прочёл твою книгу, она очень интересная.
Дай мне твою книгу.
Том хочет одолжить твою машину.
Ты думаешь, что твоё участие в сообществе улучшит твою учёбу?
Я бы хотел иметь твою фотографию.
Я бы хотела иметь твою фотографию.
Я не трогал твою гитару.
Я не трогала твою гитару.
Я жду твою жену.
Старайся хвалить твою невесту время от времени. Им нравятся комплименты (пусть даже неискренние).
Я помогу тебе убрать твою комнату.
Я читаю твою книгу.
Я читал твою книгу.
Я читала твою книгу.
Я ходил в твою школу.
Я украл твою сумку, потому что у меня кончились деньги.
Я слышал, что ты продаёшь твою машину. Сколько ты хочешь за неё?
Она может спасти твою жизнь.
Я хочу услышать твою историю.
А правда ли, что твою японскую подругу зовут Татоэба?
А правда, что твою японскую подругу зовут Татоэба?
Тебя я благодарю за твою приветливую телеграмму.
Никогда не забуду твою доброту.
Как зовут твою собаку?
Я держу твою судьбу в своих руках.
Я не хотел идти на твою свадьбу.