Learn how to use твёрдо in a Russian sentence. Over 63 hand-picked examples.
Мы твёрдо уверены в победе.
Translate from Russian to English
Я твёрдо решил бросить курить.
Translate from Russian to English
Я твёрдо верю в его невиновность.
Translate from Russian to English
Он твёрдо решил бросить курить.
Translate from Russian to English
Она твёрдо решила завести собственный магазин.
Translate from Russian to English
Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
Translate from Russian to English
Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Translate from Russian to English
Он твёрдо решил никогда больше её не встречать.
Translate from Russian to English
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Translate from Russian to English
Поэтому они выступают против новой войны, в защиту мира, хотя твёрдо знают и абсолютно уверены в своей несокрушимой силе.
Translate from Russian to English
Моё убеждение в этом твёрдо, как камень.
Translate from Russian to English
Научная достоверность эволюции так твёрдо установлена, что её практически невозможно опровергнуть.
Translate from Russian to English
Мария сказала твёрдо и недвусмысленно: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"
Translate from Russian to English
Том твёрдо решил организовать футбольную команду.
Translate from Russian to English
Том твёрдо решил поцеловать Машу.
Translate from Russian to English
Удостоверьтесь, что лестница стоит твёрдо.
Translate from Russian to English
Этот онлайн-журнал для тех, кто не поддаются на уловки современной индустрии изучения языков и твёрдо верят, что правильный метод обучения - это традиционный грамматический анализ.
Translate from Russian to English
Если ты ещё хоть раз поднимешь на неё руку, я не знаю, что я с тобой сделаю, но могу твёрдо обещать - приятным это не будет.
Translate from Russian to English
Вечно так не будет, и надо твёрдо верить: обязательно наступит хорошая жизнь.
Translate from Russian to English
Ты твёрдо уверен, что хочешь сделать татуировку?
Translate from Russian to English
Многие женщины не знают, чего они хотят, но твёрдо намерены это получить.
Translate from Russian to English
Он твёрдо отказался.
Translate from Russian to English
Я твёрдо решил стать учёным.
Translate from Russian to English
Твёрдо надейся.
Translate from Russian to English
Если человек твёрдо верит в своё дело, считает свою линию правильной, то должен стойко стоять за неё.
Translate from Russian to English
Том постарался заставить свой голос звучать твёрдо.
Translate from Russian to English
«Я не боюсь», — твёрдо сказала она, — «и я попрошу ангела смилостивиться над вами».
Translate from Russian to English
Том твёрдо намерен доставить мне неприятностей.
Translate from Russian to English
Мэри твёрдо решила женить Тома на себе.
Translate from Russian to English
Ты что же, твёрдо решил уехать?
Translate from Russian to English
Я знал, что я найду, но я не был твёрдо уверен в этом.
Translate from Russian to English
Том твёрдо решил исправиться и стать хорошим человеком.
Translate from Russian to English
Ты это твёрдо решил?
Translate from Russian to English
Том твёрдо решил с понедельника бросить курить.
Translate from Russian to English
Я твёрдо верю.
Translate from Russian to English
Я это твёрдо решил.
Translate from Russian to English
Я это твёрдо решила.
Ты это твёрдо решила?
Вы это твёрдо решили?
Том не слишком твёрдо стоял на ногах, потому что позволил себе выпить лишнего.
Я твёрдо в это верю.
Некоторые твёрдо убеждены, что их защищает ангел-хранитель.
Мы твёрдо держимся своих принципов.
Конечно, я могу это перевести, потому что я твёрдо верю в то, что всё, включая непереводимое, можно перевести, а что не сможет перевести мозг, скорее всего сможет перевести сердце.
Он твёрдо держится своих привычек.
Он твёрдо решил стать учителем.
Том вначале был обеспокоен, потом твёрдо убеждён, что высказывание Марии было насмешкой в его сторону, но на самом деле Мария, с присущей ей самоиронией, имела в виду себя.
Я твёрдо убеждён, что могу сдать этот экзамен.
Мы твёрдо верим в нашу победу.
«Это совершенно исключено!» — твёрдо заявил директор.
«Это совершенно исключено! — твёрдо заявил директор полицейским. — Ни один из учеников нашей школы на такое не способен».
Мы твёрдо настроены приумножать богатство нашей страны.
Том чрезвычайно упрям: его как ни убеждай, всё как об стенку горох – он твёрдо стоит на своём.
Они твёрдо решили бросить курить.
Он весьма твёрдо придерживался своих принципов.
Он твёрдо придерживается правил.
То, что Земля круглая, теперь твёрдо установлено.
Я твёрдо намерен это сделать.
Я твёрдо держусь своей позиции.
Я твёрдо верю в перерождение после смерти.
Это я твёрдо усвоил ещё в детстве.
Берлинец, приехав в Вену, заблудился и должен был обратиться к кому-нибудь за помощью. Он схватил за грудки проходившего мимо венца и рявкнул: «Почта! Где тут почта?» Перепугавшийся венец вежливо, но твёрдо освободился от хватки гостя и ответил: «Уважаемый господин, разве не культурнее было бы обратиться ко мне со словами "Уважаемый, можно вас на секунду? Hе подскажете, как пройти на почтамт?"» Берлинец оторопел, посмотрел на венца, прорычал «Да я лучше сдохну!» и удалился, топая ногами...
Мэри твёрдо убеждена, что никто не сможет это сделать.