Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "тень"

Learn how to use тень in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Надо мной нависла тень.
Translate from Russian to English

Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
Translate from Russian to English

Где есть свет, там есть и тень.
Translate from Russian to English

Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
Translate from Russian to English

Зло не может существовать без добра, как тень не может существовать без света.
Translate from Russian to English

Дерево отбрасывало длинную тень.
Translate from Russian to English

От неё одна тень осталась.
Translate from Russian to English

Скоро ангел смерти охватит и унесёт мою тень.
Translate from Russian to English

Где есть свет, есть и тень.
Translate from Russian to English

Тень рассеивается.
Translate from Russian to English

Тень исчезает.
Translate from Russian to English

Дерево отбрасывает тень на стену.
Translate from Russian to English

Идеология — это тень философии.
Translate from Russian to English

Жизнь - это тень.
Translate from Russian to English

Это тень.
Translate from Russian to English

Тёмная тень пробежала у Тома за спиной.
Translate from Russian to English

Ты мне тень на плетень не наводи.
Translate from Russian to English

Тень бледнеет.
Translate from Russian to English

Старое дерево отбрасывает тень.
Translate from Russian to English

Дни мои — как уклоняющаяся тень.
Translate from Russian to English

Это была всего лишь тень высокого дерева.
Translate from Russian to English

Он стоял возле стены, его стройная фигура отбрасывала вытянутую тень через прихожую.
Translate from Russian to English

Мне не нужен приятель, который изменяется, когда я изменяюсь, и наклоняется, когда я наклоняюсь; моя тень делает это гораздо лучше.
Translate from Russian to English

Дерево отбрасывает длинную тень.
Translate from Russian to English

Поставьте машину в тень.
Translate from Russian to English

Поставь машину в тень.
Translate from Russian to English

Я не нуждаюсь в друге, который повторяет каждый мой жест: это проделывает гораздо лучше моя тень.
Translate from Russian to English

Тень грусти омрачает твоё лицо.
Translate from Russian to English

Я не позволю вам бросать тень на его честное имя!
Translate from Russian to English

От стены отделилась тень.
Translate from Russian to English

У высокого дерева и тень большая.
Translate from Russian to English

Тёмная-тёмная ночь, раскинув тень, словно платком укутала ею лес и равнину, но снег был настолько бел, что как ни укутывай, всё равно проступал сквозь тьму.
Translate from Russian to English

Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.
Translate from Russian to English

По лицу его пробежала тень.
Translate from Russian to English

Нептун имеет мантию, состоящую из жидкого водорода, а его атмосфера — смесь аммиака, гелия и метана. В верхней атмосфере метан замерзает и образует ледяное облако, отбрасывающее тень на облака, находящиеся ниже него.
Translate from Russian to English

Кто станет под доброе дерево, найдёт хорошую тень.
Translate from Russian to English

Сурок увидел свою тень?
Translate from Russian to English

Дерево отбрасывало тень через дорогу.
Translate from Russian to English

Тень пробежала у меня по лицу.
Translate from Russian to English

На лицах убитых горем беженцев появилась тень улыбки.
Translate from Russian to English

Передо мной словно из ниоткуда появилась тень.
Translate from Russian to English

Давайте попробуем найти какую-нибудь тень.
Translate from Russian to English

Давай постараемся найти какую-нибудь тень.

О Петр, твоя тень исчезла!

Инструменты власти – тень кнута и призрак пряника.

Когда я обернулся, тень, которую я только что видел краем глаза, исчезла.

Мышиная тень на закате длиннее кошачьей тени в полдень.

Тень падает на стену.

Китайская пословица говорит, что воспитанный человек не наступит даже на тень своего соседа.

Даже нить отбрасывает тень.

Дерево отбрасывает тень на траву.

Он стоял около стены. Длинная тень, отбрасываемая его стройным силуэтом, падала на пол коридора.

Смотри, какая у меня большая тень.

Смотрите, какая у меня большая тень.

Жара. На улице ни души. Все попрятались в тень.

Пойдём сядем в тень.

В зеркале за своей спиной я увидел чью-то тень, и мне стало не по себе.

Везде где есть свет, есть и тень.

Пойдём в тень.

Сами у видел тень в окне.

От него одна тень осталась.

Деревья дают тень.

Кому же принадлежит твоя тень?

В такую жару тебя не спасёт даже тень.

Не руби дерево, дающее тебе тень.

Не рубите дерево, которое даёт вам тень.

Не руби дерево, которое даёт тебе тень.

Это дерево летом даёт тень.

Повернись лицом к солнцу, и тень окажется позади тебя.

Это растение любит тень.

Вечерняя тень падает на город.

Дерево почитается за его тень.

Где свет, там и тень.

Можете ли вы быть быстрее, чем ваша тень?

Он следует за мной как тень.

Дерево даёт тень.

Это большое дерево даёт тень.

Тень у зебры не полосатая.

Я видел только его тень.

Я видел только её тень.

Тень грусти пробежала по его лицу.

Тень грусти пробежала по её лицу.

По его лицу пробежала тень грусти.

По её лицу пробежала тень грусти.

Смотри: там внизу тень от нашего самолёта!

Ты бросил тень на семью.

Вы бросили тень на семью.

Они видели его тень.

Они видели её тень.

Душа возрождается с каждым новым рассветом. Вечное Существо - это ночь, тень, день, свет. Человеческая жизнь - это короткое путешествие по дороге пространства-времени... Рука, ведущая нас, сильна.

То, чем ты являешься, ты не видишь, то, что ты видишь, — это твоя тень.

Я видел его тень!

Я видел её тень!

Раньше здесь было дерево, которое давало нам большую тень. Теперь на его месте стоит ночной клуб.

Ты следуешь за мной как тень.

В окне промелькнула какая-то тень.

В окне промелькнула чья-то тень.

Это дерево даёт нам тень.

Это бросает тень и на меня тоже.

Твоё поведение бросает тень на всех нас.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English