Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "терять"

Learn how to use терять in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Translate from Russian to English

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Translate from Russian to English

Через минуту я начал терять интерес к разговору.
Translate from Russian to English

Я начинаю терять контроль над собой.
Translate from Russian to English

Вы не должны терять надежду.
Translate from Russian to English

Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Russian to English

Любовь - это то, что я не хочу терять.
Translate from Russian to English

Главное - не терять мужества.
Translate from Russian to English

Мне нечего терять.
Translate from Russian to English

Молодым людям свойственно терять время.
Translate from Russian to English

Нечего терять.
Translate from Russian to English

Нам нельзя терять время.
Translate from Russian to English

Ты не должен терять надежду.
Translate from Russian to English

Я начинаю терять терпение.
Translate from Russian to English

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russian to English

Том не хочет терять Мэри.
Translate from Russian to English

Том сказал, что мне нельзя терять времени.
Translate from Russian to English

Я не хочу терять подругу.
Translate from Russian to English

Что нам терять?
Translate from Russian to English

Я не хотел терять ни минуты.
Translate from Russian to English

Я не люблю терять.
Translate from Russian to English

Я не хочу терять время.
Translate from Russian to English

Я не хочу терять ни секунды.
Translate from Russian to English

Мне больше нечего терять.
Translate from Russian to English

Нельзя терять времени.
Translate from Russian to English

Нам нечего терять.
Translate from Russian to English

Похоже, нам терять нечего.
Translate from Russian to English

Я не хочу тебя терять.
Translate from Russian to English

Они не будут терять времени.
Translate from Russian to English

Вы не будете терять времени.
Translate from Russian to English

Мы не будем терять времени.
Translate from Russian to English

Мэри не будет терять времени.
Translate from Russian to English

Она не будет терять времени.
Translate from Russian to English

Том не будет терять времени.
Translate from Russian to English

Он не будет терять времени.
Translate from Russian to English

Ты не будешь терять времени.
Translate from Russian to English

Я не буду терять времени.
Translate from Russian to English

Я больше не хочу терять время.
Translate from Russian to English

Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Russian to English

Для меня никогда не была важна любовь, потому что я её не знал. Не знал, что это такое. Но теперь я знаю любовь и не хочу её терять.
Translate from Russian to English

Вставайте! У нас нет времени, чтобы его можно было терять.
Translate from Russian to English

Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.
Translate from Russian to English

Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from Russian to English

Упускать человеческое, думая о небесном, значит терять контроль над тьмой вещей.
Translate from Russian to English

Я не хочу терять тебя, Том.

Я просто не хочу тебя терять.

Я просто не хочу Вас терять.

Я не хочу тебя терять - вот и всё.

Я не хочу Вас терять - вот и всё.

Нам было нечего терять.

Это дикая идея — мне жалко на неё время терять!

У кого ничего нет, тому нечего терять.

Мы начинали терять надежду.

Мы больше не можем себе позволить терять время.

Терять мне было нечего: да - да, нет - нет.

Не надо терять времени.

За нарушения правил вы получаете очки, за успехи вы будете их терять.

Мы можем перестать терять время?

Нельзя терять ни секунды.

Было бы грехом терять его понапрасну.

Давайте не будем терять время, разговаривая о Томе.

Том начинает терять слух.

Тому нечего терять.

Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы.

Мы не должны терять надежду.

Мы не должны терять терпение.

Чего вам терять?

Чего тебе терять?

Не заставляй меня терять терпение.

Не заставляйте меня терять терпение.

Нам нельзя терять времени.

Мне терять нечего.

Тебе нечего терять.

Вам нечего терять.

Я начинаю терять надежду.

Я начинал терять надежду.

Он начинал терять надежду.

Она начинала терять надежду.

Том начинал терять надежду.

Вы заставляете меня терять время.

Ты заставляешь меня терять время.

Она заставляет мужчин терять голову.

Коммунисты не считают нужным скрывать свои взгляды и намерения. Они заявляют открыто, что их цели могут быть достигнуты только через насильственное свержение всего прежнего общественного устройства. Пусть господствующие классы дрожат перед коммунистической революцией. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.

Тому больше нечего было терять.

Давайте не будет терять время, разговаривая об этом.

Том начинает терять надежду.

Нельзя терять мужества.

Голому терять нечего.

Они не будут терять ни минуты.

Они не станут терять ни минуты.

Я не хотел терять возможность увидеть Гонконг, так что я согласился поехать в путешествие.

Я не хотела терять Тома.

Мне особенно нечего терять.

Давайте не будем терять время.

Не будем терять время.

Я начинаю терять с Томом терпение.

Мне было грустно терять друга.

Том начинает терять волосы.

Что мне делать, чтобы не терять времени?

Мы не можем больше терять время.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English