Learn how to use тише in a Russian sentence. Over 81 hand-picked examples.
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from Russian to English
Тише. Не разговаривайте в театре.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, тише. В театре запрещено шуметь.
Translate from Russian to English
Сейчас же сделай радио тише.
Translate from Russian to English
Тише! Не разбуди ребёнка.
Translate from Russian to English
Тише. Ребенок спит.
Translate from Russian to English
Говорите тише!
Translate from Russian to English
Тише!
Translate from Russian to English
Говори тише!
Translate from Russian to English
Ты можешь быть тише, пожалуйста?
Translate from Russian to English
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from Russian to English
Этот ребёнок сегодня тише воды, ниже травы.
Translate from Russian to English
Тише едешь — дальше будешь, но время никого не ждёт.
Translate from Russian to English
Мы должны говорить тише.
Translate from Russian to English
В сельской местности тише, чем в городе.
Translate from Russian to English
В деревне тише, чем в городе.
Translate from Russian to English
Тише воды, ниже травы.
Translate from Russian to English
Тише едешь — дальше будешь... от того места, куда едешь.
Translate from Russian to English
Сделай огонь тише!
Translate from Russian to English
Я пришел сюда, чтобы сказать Вам, парни, что Вы должны вести себя тише.
Translate from Russian to English
Веди себя тише.
Translate from Russian to English
Мать сказала детям вести себя тише.
Translate from Russian to English
С каждым словом её голос становился всё тише.
Translate from Russian to English
Тише ты, ребёнка разбудишь!
Translate from Russian to English
Музыка звучит всё тише.
Translate from Russian to English
Говори как можно тише. Дети спят.
Translate from Russian to English
Всё тише и тише слышится голос Тома.
Translate from Russian to English
Тише, ребёнок спит.
Translate from Russian to English
Да тише ты!
Translate from Russian to English
Да тише вы!
Translate from Russian to English
Тише! Не видишь, я слушаю!
Translate from Russian to English
Вас просят говорить тише.
Translate from Russian to English
Тише, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Говорите тише.
Translate from Russian to English
Тише, Том думает.
Translate from Russian to English
Ты не мог бы попросить Тома вести себя тише?
Translate from Russian to English
Вы не могли бы попросить Тома вести себя тише?
Translate from Russian to English
Тише ты! Он за нами сидит.
Translate from Russian to English
Тише ты! Вдруг услышит.
Translate from Russian to English
Том воспитывает детей в строгости. Они у него тише воды, ниже травы.
Translate from Russian to English
Тише, дети! Вы не даёте нам посмотреть новости.
Translate from Russian to English
Тише, Том! Ты не даёшь дедушке послушать новости.
Translate from Russian to English
Я как можно тише открыл дверь.
Translate from Russian to English
Говори тише.
Translate from Russian to English
Тише едешь - дальше будешь.
Translate from Russian to English
Тише, пожалуйста!
Translate from Russian to English
Говорите, пожалуйста, немного тише.
Translate from Russian to English
Тише ты!
Translate from Russian to English
Тише ты! На нас уже смотрят.
Translate from Russian to English
Тише ты! Дедушку разбудишь.
Translate from Russian to English
Тише вы! Дедушку разбудите.
Translate from Russian to English
Тише, дети спят.
Translate from Russian to English
Тише, не спугни его.
Translate from Russian to English
Тише, не спугни её.
Translate from Russian to English
Тише, не спугните его.
Translate from Russian to English
Тише, не спугните её.
Translate from Russian to English
Тише! Рыбу распугаешь.
Translate from Russian to English
Тише! Дети спят!
Translate from Russian to English
Тише! Ребёнок спит!
Тише! Детей разбудишь!
Тише! Ребёнка разбудишь!
Тише! Там кто-то есть.
Постарайся говорить хотя бы чуточку тише.
Тише, тише, мы не из этих. Мы пришли вам помочь.
Тише! Они ещё здесь.
Тише едешь, дальше будешь.
Тише, не отвлекай его. Ты разве не видишь, что он занят очень важным делом, борьбой с ветряными мельницами?
Сделайте ещё тише.
Делайте фоновую музыку в выпусках тише, а то диктора совсем не слышно.
«Вытащите скорее эту хрень из меня!» — «Тише, поберегите силы! Послушайте, я понимаю, вам больно, но если вытащить проткнувший вас стержень, то вы умрёте от потери крови. Поэтому просто лежите и ждите прибытия парамедиков».
Том заговорил тише, чтобы никто больше его не услышал.
Этот новый блендер гораздо тише, чем тот, который у нас был до этого.
Пойте тише!
Тише ты! Весь дом перебудишь.
Тише вы! Весь дом перебудите.
Тебе надо было говорить тише.
Вам надо было говорить тише.
Тише-тише, дитя, не плачь.
Тише, все спят!
Звук стал тише.
Тише, а то он нас услышит.