Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "тобою"

Learn how to use тобою in a Russian sentence. Over 34 hand-picked examples.

«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
Translate from Russian to English

Над тобою будут смеяться.
Translate from Russian to English

Над тобою будут насмехаться.
Translate from Russian to English

"Узнал ли ты меня? — спросил я его. — Мы с тобою старые знакомые".
Translate from Russian to English

Куда пошёл возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Мы поищем его с тобою.
Translate from Russian to English

Как я бы хотел быть с тобою!
Translate from Russian to English

Том тобою весьма доволен.
Translate from Russian to English

Пусть твой бог сжалится над тобою.
Translate from Russian to English

Лишь тобою я счастлив, // И тебя не заменит никто. // Ты одна меня ценишь и любишь, // И одна понимаешь за что.
Translate from Russian to English

Родной язык, родной язык, с тобою смело шёл я вдаль, ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль.
Translate from Russian to English

Тебя намазом и поклоном заманив, тобою кто в мечетях обтирает пыль?
Translate from Russian to English

Многие тобою восхищаются. Не разочаровывай их.
Translate from Russian to English

В списке не найти людей, упомянутых тобою.
Translate from Russian to English

Я надеялась посмотреть этот фильм с тобою.
Translate from Russian to English

Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.
Translate from Russian to English

Том очень несчастен с тобою.
Translate from Russian to English

Ты хотел бы, чтобы Том сделал это вместе с тобою?
Translate from Russian to English

Мне нужно кое-что обсудить с тобою.
Translate from Russian to English

И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
Translate from Russian to English

Жене сказал: "Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою".
Translate from Russian to English

Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.
Translate from Russian to English

Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.
Translate from Russian to English

И сказал Бог Ною: выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою; выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются на земле.
Translate from Russian to English

И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
Translate from Russian to English

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Дружбу мою с тобою одна только смерть возьмёт.

Скинутая тобою ссылка не робит. Уверен, что скопировал её полностью?

Ну и что с тобою прикажешь делать?

О, так мы, получается, с тобою тёзки?

Откуда боту это знать? Он действует по заданным тобою же инструкциям, так что если ему попадается что-то неописанное в ней, и в нём сразу же происходит сбой, вина в этом лишь твоя.

Внемли же, землянин, и трепещи, ведь с тобою желает говорить наш лидер!

Одно неосторожно сказанное тобою слово может превратить твою жизнь в сущий ад.

Да с тобою я пойду хоть на край света!

Вторая скинутая тобою ссылка битая.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English