Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "товарищ"

Learn how to use товарищ in a Russian sentence. Over 73 hand-picked examples.

Ребёнка не балованье портит, а плохой товарищ.
Translate from Russian to English

Пеший конному не товарищ.
Translate from Russian to English

Конный пешему не товарищ.
Translate from Russian to English

Гусь свинье не товарищ.
Translate from Russian to English

Да, товарищ командир.
Translate from Russian to English

Товарищ Сталин подчеркнул исключительную роль языка в жизни народов, в их борьбе за национальную независимость, свободу и прогресс.
Translate from Russian to English

Товарищ Сталин до конца развенчивает бредовую идею американских и английских космополитов об установлении для всех народов мира одного мирового английского языка.
Translate from Russian to English

Законы развития языка, говорит товарищ Сталин, можно понять лишь в том случае, если они изучаются в неразрывной связи с историей народа, которому принадлежит данный язык.
Translate from Russian to English

Грамматика, учит товарищ Сталин, изменяется еще более медленно, чем основной словарный фонд.
Translate from Russian to English

Хороший у вас план, товарищ Жуков.
Translate from Russian to English

Человек человеку - друг, товарищ и брат.
Translate from Russian to English

Товарищ Максимов вот так прямо и сказал?
Translate from Russian to English

Тамбовский волк тебе товарищ.
Translate from Russian to English

Как к нему обращаться: «гражданин» или «товарищ»?
Translate from Russian to English

Где же наш товарищ?
Translate from Russian to English

"Ах, простите! Однако у вас характер, товарищ Тимофеев! Будь я на месте Зинаиды Михайловны, я бы тоже уехала." - "Если бы вы были на месте Зинаиды Михайловны, я бы повесился."
Translate from Russian to English

Товарищ старший лейтенант, разрешите, я вас при жене буду называть по званию.
Translate from Russian to English

Товарищ Шоваль добавляет много предложений на Татоэбу.
Translate from Russian to English

Том и Мария вступили в коммунистическую партию. К ним теперь надо обращаться "товарищ".
Translate from Russian to English

Товарищ Том влюбился в товарища Марию.
Translate from Russian to English

Это был не я, товарищ комиссар!
Translate from Russian to English

"Не волнуйся, товарищ, ведь у меня есть план!" - "Это меня и волнует..."
Translate from Russian to English

Это мой товарищ по команде, Доннаван.
Translate from Russian to English

Товарищ Ленин предпочитает не говорить о политике.
Translate from Russian to English

Товарищ, помни! Чем больше выпьет комсомолец, тем меньше выпьет хулиган!
Translate from Russian to English

«Гляди, внучок, шпиона поймал!» — «Дедушка! Это не шпион, это наш товарищ из Англии». — «А, тогда извиняюсь».
Translate from Russian to English

Почто его мы взяли? Не будь он, так мешок достался б только двум. Но знаешь ли, что мне пришло, товарищ, в ум? Кинжал бы в бок ему, и поминай как звали!
Translate from Russian to English

Если у вас начинается дрожь негодования от каждой несправедливости, которая происходит в мире, то вы мой товарищ.
Translate from Russian to English

Товарищ Сато практикует стрельбу из лука по выходным.
Translate from Russian to English

Товарищ Сато занимается стрельбой из лука по выходным.
Translate from Russian to English

Товарищ Сато стреляет из лука по выходным.
Translate from Russian to English

Товарищ Сато практикуется в стрельбе из лука по выходным.
Translate from Russian to English

Танака - мой старший товарищ по фехтовальному кружку в университете.
Translate from Russian to English

Бывший сотрудник российской госавтоинспекции, в настоящее время гастарбайтер в Германии: «Товарищ водитель, Вы превысили скорость на 150 евро. Платить наличными!»

Вступай, товарищ, к нам в колхоз!

Здравия желаю, товарищ полковник.

Спи спокойно, дорогой товарищ.

Россия занимает первое место в мире по импорту мяса кенгуру из Австралии. Товарищ, Вы пробовали когда-нибудь мясо кенгуру?

Это мой товарищ по команде, Том.

"Товарищ Трамп, санируйте наш банк!" — Вкладчики банка, лишённого лицензии Центробанка РФ, вышли с такой просьбой.

Мой товарищ любит работать по утрам.

Виноват, товарищ майор!

Товарищ полковник, разрешите принять командование!

Товарищ командир, задание выполнено!

Банкиру нет нужды быть популярным. В самом деле, в здоровом капиталистическом обществе банкира, вероятно, должны бы весьма недолюбливать. Люди желают доверять свои деньги не тому, кто всем друг, товарищ и брат, но мизантропу, который может сказать нет.

Товарищ капитан, разрешите обратиться!

Том очень колоритный товарищ.

Товарищ майор, отвечайте согласно уставу.

Товарищ майор, отвечайте исключительно по уставу.

Товарищ майор, отвечайте так, как положено по уставу.

Мой товарищ пальцем о палец не ударит, он всегда витает в облаках, уставившись в компьютер, так что мне приходится делать всю работу.

Мой товарищ сделал для меня лодку.

Ваше слово, товарищ маузер.

Товарищ милиписькин, бобёр не виноват, мы ехали в сосиське и врезались в салат.

«Товарищ старший лейтенант, можно у вас спросить?» – «Можно Машку за ляжку». – «Товарищ старший лейтенант, разрешите задать вопрос?»

Разрешите доложить, товарищ старший лейтенант.

Я ни на что не намекаю, товарищ майор.

Покойся с миром, дорогой товарищ.

Наш товарищ читает роман.

По какому адресу проживаете, товарищ?

Товарищ Сталин, произошла чудовищная ошибка!

Лектор невозмутимо выхватил телефон из рук студента и сказал: «Чатиться, дорогой товарищ, будете на перерыве, а пока советую вам всё же внимательно послушать одну из важнейших лекций этого семестра». После чего положил его обратно на стол прямо перед ошарашенным студентом.

Важно, чтобы рядом был надёжный товарищ.

Мой товарищ порекомендовал мне лечение на основе трав.

Собака - мой единственный товарищ.

Он действительно странный товарищ!

Он мой товарищ по университету.

Он мой университетский товарищ.

Ты мой товарищ.

Товарищ, пойдем…

Это твой друг? Серьёзный товарищ.

Это мой институтский товарищ.

Кот - мой единственный товарищ.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English