Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "толк"

Learn how to use толк in a Russian sentence. Over 43 hand-picked examples.

Келли понимает толк в хорошем английском языке.
Translate from Russian to English

Говорили, что из парня выйдет толк. Толк вышел, а бестолочь осталась.
Translate from Russian to English

Я слушал, но не мог взять в толк, о чём они говорят.
Translate from Russian to English

О хлебе лучше знает тот, кто его выращивает, а толк в телеге понимает тот, кто её запрягает.
Translate from Russian to English

Я пошёл бы повидать Тома, но какой от этого будет толк?
Translate from Russian to English

Говорю же, парень не дурак, толк из него выйдет.
Translate from Russian to English

Иногда я не могу взять в толк, что на вас находит. Хотел бы я это знать!
Translate from Russian to English

«Иногда я не могу взять в толк, что на вас находит. Хотел бы я это знать!» — «Я бы тоже хотел это знать...»
Translate from Russian to English

Это нам нужно всесторонне обмозговать, такие дела с бухты-барахты не делаются. Вот ты, вижу, думу какую-то затаил — давай, поделись, авось и толк выйдет.
Translate from Russian to English

Я злой и страшный серый волк, я в малых детях знаю толк!
Translate from Russian to English

Доверьтесь ему, он в этом толк знает!
Translate from Russian to English

Она знает толк в лекарственных травах.
Translate from Russian to English

Иноязычных мыслей всем понятный толк - как пять намазов людям правоверным долг.
Translate from Russian to English

Какой от этого толк?
Translate from Russian to English

Том знает толк в современном искусстве.
Translate from Russian to English

Не уверен, что от меня будет особый толк.
Translate from Russian to English

Том знает толк в винах.
Translate from Russian to English

Не могу взять этого в толк.
Translate from Russian to English

Какой толк от твоей решимости, если возможности что-либо изменить у нас нет?
Translate from Russian to English

Французы понимают толк в винах.
Translate from Russian to English

Он знает толк в своём деле.
Translate from Russian to English

Я думаю, из него выйдет толк.
Translate from Russian to English

Из него выйдет толк.
Translate from Russian to English

Из неё выйдет толк.
Translate from Russian to English

Французы, как никто, знают толк в десертах.
Translate from Russian to English

Французы, как никто, знают толк в винах.
Translate from Russian to English

Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк.
Translate from Russian to English

Я никак не возьму в толк, что ты мелешь?
Translate from Russian to English

Я никак не возьму в толк, что ты делаешь?
Translate from Russian to English

Я всё никак в толк не возьму, что ты имеешь в виду?
Translate from Russian to English

Никак не могу взять в толк, зачем тебе это нужно.
Translate from Russian to English

Никак не могу взять в толк, зачем вам это нужно.
Translate from Russian to English

Я никак в толк не возьму, о чём ты говоришь?
Translate from Russian to English

Я никак не могу взять в толк, что же всё-таки произошло.
Translate from Russian to English

Я никак не возьму в толк, что ты мне хочешь сказать.
Translate from Russian to English

Никак не могу взять в толк, зачем тебе это надо.
Translate from Russian to English

Может быть, из тебя и выйдет толк.
Translate from Russian to English

Я всё никак не могу взять этого в толк.
Translate from Russian to English

Какой вообще толк злиться на то, чему даже нет дела до нашей злости?
Translate from Russian to English

Я в таких вещах толк знаю.
Translate from Russian to English

Я знаю толк в этих вещах.
Translate from Russian to English

Он знает толк в искусстве.
Translate from Russian to English

Она знает толк в живописи.

Translate from Russian to English