Learn how to use тотчас in a Russian sentence. Over 44 hand-picked examples.
Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Translate from Russian to English
Когда же речь заходит о Советском Союзе, то сей елейный ханжа тотчас "разводит опиум чернил слюною бешеной собаки".
Translate from Russian to English
Завидев меня, она тотчас расплакалась.
Translate from Russian to English
Он верил, что то, что она сказала, имеет смысл, и тотчас принял ее решение.
Translate from Russian to English
Увидев меня, она тотчас заплакала.
Translate from Russian to English
Увидев меня, она тотчас расхохоталась.
Translate from Russian to English
Уставшая до изнеможения, она тотчас крепко заснула.
Translate from Russian to English
Он тотчас вернулся.
Translate from Russian to English
И если входила ко мне, то очень бледная, с заплаканными глазами, и тотчас же начинала плакать.
Translate from Russian to English
Но вот пришла и сестра. Увидев доктора, она засуетилась, встревожилась и тотчас же заговорила о том, что ей пора домой, к отцу.
Translate from Russian to English
Мы спешно поели и тотчас же ушли.
Translate from Russian to English
Едва девочка увидела мать, как тотчас громко расплакалась.
Translate from Russian to English
«Однако ж мост-ат наш каков, что лгун не сделает на нём пяти шагов, как тотчас в воду! Хоть римский твой и чуден огурец...» — «Послушай-ка!» — Тут перервал мой Лжец. — «Чем на мост нам идти, поищем лучше броду».
Translate from Russian to English
Тогда Авраам тотчас же возвратился к своим слугам, и они отправились домой с божьим благословением.
Translate from Russian to English
Всякий завсегдатай Сети при упоминании Польши тотчас вспоминает сакральную фразу "Польша не может в космос".
Translate from Russian to English
Они тотчас подоспели к нам на выручку.
Translate from Russian to English
Я заставлю его тотчас же сделать это.
Translate from Russian to English
Измирские девушки, как только увидят симпатичного парня, тотчас начинают гладить свои волосы.
Translate from Russian to English
Том тотчас же все понял.
Translate from Russian to English
Мимолётная радость Тома тотчас испарилась.
Translate from Russian to English
От шума проснулись дети, которые тотчас заплакали.
Translate from Russian to English
Я тотчас же вернусь.
Translate from Russian to English
Он тотчас же это сделал.
Translate from Russian to English
Есть известный афоризм Паскаля о том, что, если бы нос Клеопатры был кривым, то мировая история, вероятно, изменилась бы коренным образом. Тем не менее, влюбленные редко способны видеть истинное положение вещей. Нет, стоит нам один раз влюбиться, и наша способность к самообману тотчас достигает наивысшего совершенства.
Translate from Russian to English
Я тотчас же уеду.
Translate from Russian to English
Увидев нас, он тотчас убежал.
Translate from Russian to English
Том тотчас ответил.
Translate from Russian to English
Том тотчас ответил на вопрос Мэри.
Translate from Russian to English
Том тотчас отреагировал.
Translate from Russian to English
Том тотчас заговорил.
Translate from Russian to English
Том тотчас узнал Мэри.
Translate from Russian to English
Я тотчас вспомнил про тебя.
Translate from Russian to English
Я тотчас вспомнила про тебя.
Translate from Russian to English
Она тотчас же в него влюбилась.
Translate from Russian to English
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
Translate from Russian to English
Я тотчас вспомнил про вас.
Translate from Russian to English
Том забрался в кровать и тотчас заснул.
Translate from Russian to English
Тим поменял лампочку в подъезде тотчас как на горе свистнул рак.
Откажи я тогда ему хоть в чём-то, уверена, он тотчас бы меня убил.
Они тотчас его доставили.
Я тотчас его узнал.
Я тотчас её узнал.
Мэри тотчас узнала Тома.
Он тотчас остановился.