Learn how to use ту in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
Translate from Russian to English
Он по ошибке взял не ту шляпу.
Translate from Russian to English
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Russian to English
Кто планировал ту поездку?
Translate from Russian to English
Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.
Translate from Russian to English
Кажется, ты не хотел ту книгу.
Translate from Russian to English
Давайте сядем на ту скамейку.
Translate from Russian to English
Где ты видел ту женщину?
Translate from Russian to English
Посмотри на ту гору, покрытую снегом.
Translate from Russian to English
В ту ночь не было видно ни единой звезды.
Translate from Russian to English
Ты видишь вон ту гору с заснеженной вершиной?
Translate from Russian to English
Мы хотим забраться на ту гору.
Translate from Russian to English
Сколько раз я ей ни говорил, она всё равно совершает одну и ту же ошибку.
Translate from Russian to English
Ты читал ту толстенную книгу?
Translate from Russian to English
Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Translate from Russian to English
Я купил ту машину.
Translate from Russian to English
Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.
Translate from Russian to English
Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
Translate from Russian to English
Положи ту книгу на прежнее место.
Translate from Russian to English
Выбери ту, которая тебе нравится.
Translate from Russian to English
Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Translate from Russian to English
Мне надо не забыть завтра купить ту книгу.
Translate from Russian to English
Все влюблены в ту девушку.
Translate from Russian to English
Купи мне ту книгу.
Translate from Russian to English
Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Translate from Russian to English
Посмотри на ту красивую маленькую девочку.
Translate from Russian to English
Смотри на ту коалу.
Translate from Russian to English
Том ходит в ту же школу, что и Мэри.
Translate from Russian to English
Ты сделал ту же ошибку.
Translate from Russian to English
Не мог бы ты передать мне ту газету на столе?
Translate from Russian to English
Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
Translate from Russian to English
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Russian to English
Ту историю рассказал мне друг.
Translate from Russian to English
В ту самую ночь, когда зацветает папоротник, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, вурдалаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Translate from Russian to English
Когда я слышу ту песню, я думаю о месте, где я вырос.
Translate from Russian to English
Она снова совершила ту же ошибку.
Мы ходим в одну и ту же школу.
Всегда имейте при себе как минимум листок бумаги, в который можно будет записать ту или иную идею.
В Кении туземцу платят в 50 раз меньше, чем белому, за одну и ту же работу.
За одну и ту же работу рабочие-иранцы, жители страны, на территории которых находилась англо-иранская нефтяная компания, получали в 2, 3 и даже 4 раза меньшую зарплату, чем англичане.
Под ту же самую дудку поджигателей войны пляшет и английский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контроль над рождаемостью, то человечеству остается только одно средство - "апеллировать к древней троице: войне, болезням и голоду".
Давайте я пожертвую ту небольшую сумму, которая у меня с собой.
В ту ночь было облачно.
Вы совершили ту же ошибку.
Подай мне вон ту отвёртку.
Я выполнил ту работу, которую приказал мой шеф.
Кто-нибудь должен вытереть ту кровь.
В ту эпоху судьба врача находилась в руках людей, не разбирающихся в медицине.
Она сделала ту же ошибку, что и раньше.
Ты снова сделал ту же самую ошибку.
Ты повторил ту же ошибку.
Я видела ту фотографию, где ты сфотографировал эту рыбу.
Ты сделал ту же ошибку, что и в прошлый раз.
Часто мы склонны неправильно интерпретировать ту или иную ситуацию.
Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Я выполнил ту работу по приказу моего начальника.
Он ходит в ту же школу, что и я.
Многие молодые люди совершают ту же ошибку.
Том опять сделал ту же ошибку.
Том снова сделал ту же самую ошибку.
Том опять совершил ту же самую ошибку.
Ты собираешься купить ту машину?
Собираешься ли ты купить ту машину?
Я могу слушать только ту музыку, которая мне нравится.
Я использую ту чашку.
Я понимаю, как ты совершил ту ошибку.
Я больше никогда не повторю ту ошибку.
То, что делается из любви, всегда занимает место по ту сторону добра и зла.
Я бы купил ту машину, если бы были деньги.
Я бы купила ту машину, если бы были деньги.
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Том не хотел ту работу.
Можешь передать мне ту штуковину?
Можете передать мне ту штуковину?
Можешь передать мне ту штуку?
Можете передать мне ту штуку?
Можешь передать мне ту хреновину?
Можете передать мне ту хреновину?
Тебе нужно хорошее снаряжение, чтобы взойти на ту гору.
Вам нужно хорошее снаряжение, чтобы взойти на ту гору.
Том посоветовал Маше купить ту машину.
Том советовал Маше купить ту машину.
Не делай ту же ошибку снова.
Не повторяй одну и ту же ошибку снова.
Я ходил в ту же школу, что и ты.
Подай мне ту записную книжку.
Мы нашли ту вещь, которую искали.
Базарная площадь — по ту сторону моста.
Том ходил в ту же школу, что и Мэри.
Я дал ему ту немногочисленную информацию, которой я обладал.
Ты идёшь не в ту сторону.
Он дал мне ту небольшую сумму денег, которой располагал.
Не знаю, как благодарить Вас за ту большую услугу, которую Вы мне оказали.
Не знаю, как благодарить тебя за ту большую услугу, которую ты мне оказал.
Не знаю, как Вас благодарить за ту неоценимую услугу, которую Вы мне оказали.
Я взял ту книгу в этой библиотеке.
Вы идёте не в ту сторону.
Они идут не в ту сторону.
Вы видели ту маленькую мышку?
По крайней мере, всегда имей при себе клочок бумаги, на нем ты сможешь записать ту или иную идею.