Learn how to use тщательно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.
Translate from Russian to English
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Translate from Russian to English
Он тщательно загасил окурок в пепельнице.
Translate from Russian to English
Он выполняет свою работу очень тщательно.
Translate from Russian to English
Неважно, как тщательно ты подбираешь слова: в конечном итоге они всегда будут извращены другими.
Translate from Russian to English
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
Translate from Russian to English
Сие все должен исполнять не леностно и тщательно под жестоким штрафом по силе вины.
Translate from Russian to English
Тщательно пережёвывай пищу.
Translate from Russian to English
Повелевается лейтенанту, дабы свою вахту тщательно отправлял, как днем, так и нощию, во всех делах и случаях, под жестоким штрафом, или лишением живота, по важности дела.
Translate from Russian to English
Этот мастер демагогии разглагольствует о "мировой морали", тщательно скрывая свое стремление навязать трудящимся всех стран современную американскую буржуазную растленную "мораль" гангстеров, сутенеров, бандитов и продажных политиканов в качестве "единой" мировой морали.
Translate from Russian to English
Он тщательно обдумал их план.
Translate from Russian to English
Бедняга Том еще не осознавал, что Мэри задумала страшное, тщательно скрываемое ею под маской нежности.
Translate from Russian to English
Он тщательно подбирал свои слова.
Translate from Russian to English
Он довольно тщательно разобрался в моей личной биографии.
Translate from Russian to English
Да, очень любопытно. Мне кажется, что проблема тяжелейшая. Я слушаю вас и думаю, что это надо анализировать и очень тщательно.
Translate from Russian to English
Я тщательно осмотрел письмо и бумагу, на которой оно было написано.
Translate from Russian to English
Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
Translate from Russian to English
И тем не менее я считаю, что прежде чем решаться на межнациональный брак, нужно тщательно взвесить все "за" и "против" и быть готовым к дополнительным трудностям, коих и без того хватает в семейной жизни.
Translate from Russian to English
Прежде чем приступить, он тщательно обдумал этот вопрос в течение трёх дней.
Translate from Russian to English
Том тщательно стёр отпечатки пальцев с ножа.
Translate from Russian to English
Мойте айву тщательно.
Translate from Russian to English
Том тщательно скрыл все свои ошибки.
Translate from Russian to English
Он взял в руки экспонат и начал тщательно его рассматривать.
Translate from Russian to English
Он всё тщательно продумал, но попал впросак.
Translate from Russian to English
Я тщательно изучил обстановку.
Translate from Russian to English
Том ответил тщательно.
Translate from Russian to English
Том тщательно проработал этот вопрос.
Translate from Russian to English
Каждая прядь волос Мэри была тщательно уложена.
Translate from Russian to English
Тщательно пережёвывай пищу, потом глотай.
Translate from Russian to English
Вымойте руки тщательно.
Translate from Russian to English
Он тщательно спланировал нападение.
Translate from Russian to English
Я тщательно следил за тем, чтобы не сказать ничего такого, что бы могло его разозлить.
Translate from Russian to English
Мы тщательно рассмотрели обе возможности.
Translate from Russian to English
Вероятно, Москва и Вашингтон уже находятся в некоем подобии сговора относительно дальнейшего разделения сфер влияния. В любом случае Европейскому Союзу отведена лишь роль блистательного статиста. А неоимпериалистический бронепоезд Китая стоит между тем на запасном пути. Поднебесная империя тщательно готовится заменить Россию в этой глобальной игре.
Он всегда тщательно планирует что-то, прежде чем сделать это.
Он тщательно изучил документ в последний раз, прежде чем одобрить его.
Корабль тщательно обыскали, но наркотиков не нашли.
Пожалуйста, перетасуйте карты тщательно.
Мы должны тщательно выбрать подходящий момент.
Он очень тщательно подготовил свою речь.
Тщательно обдумай это перед тем, как решить.
Том тщательно огляделся по сторонам.
Том тщательно подбирал слова.
Мы тщательно все просчитали.
Том тщательно подготовился к побегу.
Полицейские тщательно обыскали место происшествия.
Том выполнил работу тщательно.
Том тщательно запер дверь.
Том тщательно изучил маршрут.
Мужчина отличается от женщины тем, что перед совершением глупости он тщательно её обдумывает.
Том тщательно проверил документы.
Она была тщательно обследована.
Выбирайте тщательно.
Выбирай тщательно.
В прошлом Том испытывал проблемы в общении, не находя никого, кто понял и разделил бы его преданность горностаям, однако всё изменилось, когда он научился пробуждать в других страсть к горностаям с помощью лишь нескольких тщательно выверенных фраз.
Неясный звук заставил Егорова проснуться. Комнату заливал яркий лунный свет, балконная дверь была отрыта, и легкий ветер едва слышно колыхал занавески. «Чёрт, два часа ночи всего...» — подумал Егоров, взглянув на часы. Выйдя на балкон, он обнаружил там Нику. Обхватив себя за плечи, она неподвижно смотрела на луну. Свет полной луны, свободно проникая сквозь её ночную рубашку, ничуть не стесняясь обнажал её тонкий силуэт, тщательно рисуя все до единой детали. «Егоров, а ты знаешь, что на Луне живет заяц? — вдруг спросила Ника, почувствовав присутствие Егорова. — Посмотри: вот его уши, вот лапы, а вот хвост...» — «Угу, — ответил Егоров, обняв Нику сзади за талию. — А вот ступа, в которой он толчет снадобье бессмертия... Полетели?»
Он тщательно готовил свою речь.
Том тщательно обдумал ответ.
Том тщательно сравнил обе фотографии.
Всё тщательно вычищено.
Часто упоминаемая, тщательно продуманная и кажущаяся в чём-то правдивой ложь по прежнему торжествует над гораздо более незамысловатой и очевидной правдой.
Том прочитал договор не так тщательно, как должен был бы.
Полиция тщательно расследовала причину аварии.
Переворот был выполнен тщательно.
Он тщательно проанализировал ситуацию.
Пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с моим ответом.
После работы в саду я всегда тщательно мою руки.
План тщательно продуман и хорошо разработан, но мы в России, и это может внести существенные коррективы.
Если тщательно ухаживать за зубами, то кариеса не будет.
Детектив полиции тщательно собрал образцы ДНК для экспертизы.
Полиция тщательно обыскала дом.
Он тщательно подбирал каждое слово.
Беспорядки были тщательно спланированы.
Мэри тщательно обдумала свой ответ.
Ребятам обязательно чистить зубы тщательно.
Все комнаты были тщательно обысканы.
Каждая комната была тщательно обыскана.
Тщательно пережёвывайте пищу.
Я тщательно выбираю то, что покупаю.
Полиция тщательно изучила его счета на предмет подозрительных переводов.
Подозреваю, что наша встреча не случайна — Том тщательно всё спланировал.
Они всё тщательно скрывают от посторонних глаз.
Следствием будут тщательно изучены все обстоятельства преступления и установлены истинные причины произошедшего.
Этот подвал тщательно обыскали?
Он всегда тщательно убирается в своей комнате.
Том тщательно помыл ноги.
Он тщательно прибрался в комнате.
Выбирайте подарок тщательно.
Выбирай подарок тщательно.
Мэри очень тщательно ухаживала за розовыми кустами.
Мэри очень тщательно ухаживала за кустами роз.
Судей отбирают очень тщательно.
Том тщательно обдумал свой выбор.
Всё должно быть тщательно продумано.
Тщательно выбирай слова.
Перед отправкой убедитесь, что коробка тщательно запечатана.
Он тщательно подготовил свою речь.
Том взял салфетку и тщательно протёр стёкла очков.
Способ применения: нанесите на влажные волосы и тщательно помассируйте, взбейте пену и промойте.
«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».